
A continuación la letra de la canción Via Dolorosa Artista: Libitina Con traducción
Texto original con traducción
Libitina
Now we see with jaundiced eyes
Yes, we’ve come to realise
All we have given we have lost
The rest we have kept at too great a cost
We have walked our via dolorosa
Borne our crosses
Suffered your taunts
The payback for your scorn grows closer…
Why should we who have seen Golgotha
Take the hands you pleadingly proffer?
Now we see with jaundiced eyes
Yes, we’ve come to realise
All we have given we have lost
The rest we have kept at too great a cost
Then the pain of your whip our lips did sing
And it did seem the end of everything
But we have licked our wounds
Bided our time
And soon we’ll return a payment in kind
Now we see with jaundiced eyes
Yes, we’ve come to realise
All we have given we have lost
The rest we have kept at too great a cost
Like the phoenix
Fiery we rise
As Lazarus from the grave
So we live again
Returned from Hades
We won’t look back
What does not kill us makes us stronger
And you cannot harm us any longer
Ahora vemos con ojos ictéricos
Sí, nos hemos dado cuenta
Todo lo que hemos dado lo hemos perdido
El resto lo hemos mantenido a un costo demasiado alto
Hemos recorrido nuestra via dolorosa
Llevado nuestras cruces
Sufrió tus burlas
La recompensa por tu desprecio se acerca...
¿Por qué nosotros, que hemos visto el Gólgota, deberíamos
¿Tomar las manos que me ofreces suplicante?
Ahora vemos con ojos ictéricos
Sí, nos hemos dado cuenta
Todo lo que hemos dado lo hemos perdido
El resto lo hemos mantenido a un costo demasiado alto
Entonces el dolor de tu látigo hicieron cantar nuestros labios
Y parecía el final de todo
Pero nos hemos lamido las heridas
Esperamos nuestro momento
Y pronto devolveremos un pago en especie
Ahora vemos con ojos ictéricos
Sí, nos hemos dado cuenta
Todo lo que hemos dado lo hemos perdido
El resto lo hemos mantenido a un costo demasiado alto
como el fénix
Ardientes nos levantamos
Como Lázaro desde la tumba
Así que vivimos de nuevo
Regresado del Hades
No miraremos atrás
Lo que no nos mata, nos fortalece
Y ya no puedes hacernos daño
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos