Песня о вечном движении - Лев Лещенко
С переводом

Песня о вечном движении - Лев Лещенко

  • Альбом: Я вас люблю столица

  • Год: 1974
  • Язык: ruso
  • Длительность: 2:32

A continuación la letra de la canción Песня о вечном движении Artista: Лев Лещенко Con traducción

Letra " Песня о вечном движении "

Texto original con traducción

Песня о вечном движении

Лев Лещенко

Оригинальный текст

Опять жара, она сменила вьюгу,

И солнце раскалилось добела.

А я боюсь, Земля собьется с круга,

Такую скорость техника взяла.

Припев:

А жизнь меня по всей земле мотает,

Под стук колес ко мне приходят сны.

А мне всегда чего-то не хватает:

Зимою — лета, зимою — лета,

Зимою — лета, осенью — весны.

А надо мною тучи ветер гонит,

Уже стоит на старте новый век.

А на Большом театре взвились кони,

Отдай им скорость, добрый человек.

Припев.

Всю радость жизни чувствую и вижу,

В движенье бесконечно я влюблен.

Любовью я и дружбой не обижен,

Хорошей песней я не обделен.

Перевод песни

De nuevo el calor, cambió la ventisca,

Y el sol se puso candente.

Y temo que la Tierra se extravíe,

La técnica tomó tal velocidad.

Coro:

Y la vida me sacude por toda la tierra,

Bajo el sonido de las ruedas, los sueños vienen a mí.

Y siempre echo de menos algo:

En invierno - verano, en invierno - verano,

En invierno - verano, en otoño - primavera.

Y el viento empuja las nubes sobre mí,

La nueva era ya está en el comienzo.

Y los caballos volaron en el Teatro Bolshoi,

Dales velocidad, buen hombre.

Coro.

Siento y veo toda la alegría de vivir,

Estoy infinitamente enamorada del movimiento.

No me ofende el amor y la amistad,

No estoy privado de una buena canción.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos