A continuación la letra de la canción Ребята 70-й широты Artista: Лев Барашков, Инструментальный ансамбль п/у Е. Савори-Соколова Con traducción
Texto original con traducción
Лев Барашков, Инструментальный ансамбль п/у Е. Савори-Соколова
Белой ночью бегут олени,
И синеют сплошные льды.
А на десятой параллели
В это время цветут сады.
А нам не страшен ни вал девятый,
Ни холод вечной мерзлоты,
Ведь мы ребята, ведь мы ребята
Семидесятой широты.
Ведь мы ребята, ведь мы ребята
Семидесятой широты.
Если надо, значит, надо,
Значит, будут и здесь сады.
Пусть метели бушуют рядом,
Надо будет — растопим льды.
Пусть морозы, и пусть тревоги,
Пусть сугробы встают круты.
Мы проложим пути-дороги
По законам своей мечты.
Семидесятой широты.
Семидесятой широты.
Los ciervos corren en la noche blanca
Y el hielo sólido se vuelve azul.
Y en el décimo paralelo
En este momento, los jardines están en flor.
Y no tenemos miedo de la novena ola,
No el frío del permafrost,
Después de todo, somos chicos, después de todo, somos chicos.
Latitud septuagésima.
Después de todo, somos chicos, después de todo, somos chicos.
Latitud septuagésima.
Si lo necesitas, entonces lo necesitas
Entonces, aquí también habrá jardines.
Deja que las tormentas de nieve se enfurezcan cerca
Será necesario: derretiremos el hielo.
Deja heladas, y deja preocupaciones,
Deje que los ventisqueros se empinen.
allanaremos el camino
Según las leyes de tus sueños.
Latitud septuagésima.
Latitud septuagésima.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos