A continuación la letra de la canción Murabeho Imana Artista: Les Ogres De Barback Con traducción
Texto original con traducción
Les Ogres De Barback
Dans la nuit ou le brouillard
En silence ou en fanfare
Armes blanches pour idées noires
Éveil au cauchemar
Sur papier, comme une enclume
Là, je rends mon amertume
Etalé sous ma plume
Souvenir posthume
Ces jours là, mon Imana
Ces jours là, ma Thérésa
Occupé à d’autres heurts
Dieu… regardait ailleurs
Du premier au centième jour
Où est passé notre amour?
Au bonheur des vautours
Un compte à rebours
Les miliciens font la danse
L’humanité est en vacances
Et dans le ciel immense
Chut… le silence
Ces jours là, mon Innocent
Ces jours là, mon Annoncée
Le Seigneur n'était pas d’humeur
Dieu… regardait ailleurs
Tout le monde est un peu mort
Depuis que le silence est d’or
C’est pour ça, sans remords
Que je chante fort
Le sais tu, mon Honoré?
Le sais tu, ma Désirée?
Pour le pire ou le meilleur
Dieu… regarde toujours ailleurs
En la noche o la niebla
En silencio o con fanfarria
Armas afiladas para pensamientos oscuros.
Despertar de pesadilla
En papel, como un yunque
Ahí entrego mi amargura
Extendido bajo mi pluma
memoria póstuma
En esos días, mi Imana
En esos días, mi Theresa
Ocupado con otros enfrentamientos
Dios... miró hacia otro lado
Del primero al centésimo día
¿A dónde fue nuestro amor?
Para el deleite de los buitres
una cuenta regresiva
Los milicianos bailan
La humanidad está de vacaciones.
Y en el vasto cielo
Silencio... silencio
Esos días, mi Inocente
En esos días, mi Anunciado
El señor no estaba de humor
Dios... miró hacia otro lado
Todo el mundo está un poco muerto
Ya que el silencio es oro
Por eso, sin remordimientos
que canto fuerte
¿Sabe usted, mi Honoré?
¿Sabes eso, mi Desiree?
Para peor o para mejor
Dios... siempre mira hacia otro lado
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos