Little Gentleman - Les Ogres De Barback
С переводом

Little Gentleman - Les Ogres De Barback

  • Альбом: Irfan, le héros

  • Año de lanzamiento: 1998
  • Idioma: Francés
  • Duración: 3:20

A continuación la letra de la canción Little Gentleman Artista: Les Ogres De Barback Con traducción

Letra " Little Gentleman "

Texto original con traducción

Little Gentleman

Les Ogres De Barback

Оригинальный текст

C’est un little gentleman

Qui se promène sur tous les boulevards

De Paris ou de London

De toutes les capitales

Lassé d’sa super woman

Il fuit dans le noir

À ses yeux il abandonne

Son domicile conjugal

C’est un little gentleman

Qui se promène sur tous les boulevards

De Paris ou de London

De toutes les capitales

Lassé d’sa super woman

Il fuit dans le noir

À ses yeux il abandonne

Son domicile conjugal

Dans un moment de poésie

Il repense quand même à son lit

À l’enrobage des mamelles

De sa femelle

À son visage complexé

Qui se tord quand elle est vexée

Et aux caresses, douces douces caresses

Avec ses fesses

Pendant un jour ou deux dans un wagon

Il vagabonde comme un vagabond

Il fait des bonds

Quand il est réveillé

Par le contrôleur de pensée

De rêves et de gaîté

Qui vient montre à l’heure contrôler

Qu’son humeur n’est pas évaporée

Il en a marre c’est con, pas drôle

Il se met à pleurer

Dans un moment de poésie

Il repense quand même à son lit

À l’enrobage des mamelles

De sa femelle

À son visage complexé

Qui se tord quand elle est vexée

Et aux caresses, douces douces caresses

Avec ses fesses

C’est un little gentleman

Qui vagabonde dans une bande dessinée

Avant il était un peu mythomane

Avec la première blonde qu’il a rencontré

Il s’est marié il a fait trois gosses

Et il les a r’grettés

C’est un little gentleman

Qui vagabonde au coeur de mes pensées

Avant il était un peu mythomane

Avec la première blonde qu’il a rencontré

Il s’est marié il a fait trois gosses

Et il les a r’grettés

Il arrête pas d’se prendre des bosses…

Et il est bien emmerdé !

Dans un moment de poésie

Il repense quand même à son lit

À l’enrobage des mamelles

De sa femelle

À son visage complexé

Qui se tord quand elle est vexée

Et aux caresses, douces douces caresses

Avec ses fesses

Dans un moment de poésie

Il repense quand même à son lit

À l’enrobage des mamelles

De sa femelle

À son visage complexé

Qui se tord quand elle est vexée

Et aux caresses, douces douces caresses

Avec ses fesses

Перевод песни

es un pequeño caballero

que camina por todos los bulevares

Desde París o Londres

De todas las capitales

Cansado de su súper mujer

El huye en la oscuridad

En sus ojos se rinde

Su domicilio conyugal

es un pequeño caballero

que camina por todos los bulevares

Desde París o Londres

De todas las capitales

Cansado de su súper mujer

El huye en la oscuridad

En sus ojos se rinde

Su domicilio conyugal

En un momento de poesía

Todavía piensa en su cama.

Al recubrimiento de las ubres

de su hembra

A su rostro acomplejado

que se retuerce cuando se ofende

Y caricias, dulces dulces caricias

con sus nalgas

Por un día o dos en un vagón

Vaga como un vagabundo

el da saltos

cuando está despierto

Por el controlador de pensamiento

De sueños y alegría

Quien viene muestra a tiempo para controlar

Que su animo no se evapore

Está harto de que sea estúpido, no gracioso.

comienza a llorar

En un momento de poesía

Todavía piensa en su cama.

Al recubrimiento de las ubres

de su hembra

A su rostro acomplejado

que se retuerce cuando se ofende

Y caricias, dulces dulces caricias

con sus nalgas

es un pequeño caballero

Quien vaga en una tira cómica

Solía ​​ser un poco mitómano.

Con la primera rubia que conoció

se casó tuvo tres hijos

Y se arrepintió de ellos

es un pequeño caballero

Que vaga en el corazón de mis pensamientos

Solía ​​ser un poco mitómano.

Con la primera rubia que conoció

se casó tuvo tres hijos

Y se arrepintió de ellos

Él sigue siendo golpeado...

¡Y está realmente cabreado!

En un momento de poesía

Todavía piensa en su cama.

Al recubrimiento de las ubres

de su hembra

A su rostro acomplejado

que se retuerce cuando se ofende

Y caricias, dulces dulces caricias

con sus nalgas

En un momento de poesía

Todavía piensa en su cama.

Al recubrimiento de las ubres

de su hembra

A su rostro acomplejado

que se retuerce cuando se ofende

Y caricias, dulces dulces caricias

con sus nalgas

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos