Contes, vents et marées - Les Ogres De Barback
С переводом

Contes, vents et marées - Les Ogres De Barback

Альбом
Les ogres de Barback édition limitée
Год
2009
Язык
`Francés`
Длительность
240460

A continuación la letra de la canción Contes, vents et marées Artista: Les Ogres De Barback Con traducción

Letra " Contes, vents et marées "

Texto original con traducción

Contes, vents et marées

Les Ogres De Barback

Оригинальный текст

Sait-on jamais où les vents nous mènent?

Moi ils sont venus me mettre un matin

Hélas sur la route de Rennes

Mauvais destin !

C’est là-bas que j’ai perdu tous mes biens

En trahissant naïvement tous les miens

Mais ne vous l’avais-je pourtant pas prédit

Vous mes amis?

Cette chanson vous est un peu dédiée,

Me laissant une chance de me justifier

Sur ce temps qui vous fit, d’ailleurs merci

Bien des soucis

Preuve quand même que rien n’est jamais perdu

Qu’il y a toujours une place pour le traître vaincu

Pour moi l’ami qui, jour après jour, devîns un inconnu

Rappelez-vous, c'était y’a pas si longtemps

Un soir décidé j’ai changé de camp

Mettant dans le grenier de l’oubli

Mon utopie

Moi la grande gueule des chemins rebelles

Une nuit mes idéaux se sont fait la belle

Pour des yeux marrons, des cheveux bruns, bref, pour une belle

Qui avait la couleur des promenades

La douce odeur du parfum des grenades

Qui justifiait son titre de bombe, de grenade

Mais prière, ne lui en voulez pas trop

Autant vrai qu’elle m’ait retourné le cerveau,

Je fus moi-même juge, condamné, coupable, truand, bourreau

Enfin donc un soir j’ai changé de peau

J’ai mis une belle écharpe, des gants, un chapeau

Et, malheureux, j’ai consciemment perdu la mémoire

J’ai pris le ticket pour le triste bateau

Celui qui vous dérive au fil de l’eau

Et vous mène peu à peu dans un bien triste brouillard

J’ai pas fait semblant de toucher le fond

Bien sûr j’ai pris l’alcool pour compagnon

Juste à gauche de la nuit les poches pleines de hasard

J’ai joué le rôle de pilier de comptoir

L’alcoolique de service des fins de bars

Celui qui traîne, ment et mendie deux trois coups à boire

C'était Fredo le rigolo du quartier

Le gentilhomme, le brave, le bien aimé

Celui qui a toujours le sourire mais qui nous fait pitié

Mais un soir un homme m’a sauvé la vie

C'était pas Jésus, c'était pas Dieu, pardi !

Juste un homme de passage

Qui avait bien vécu: un sage

Il connaissait mon prénom, quel hasard !

Puis il m’a dit: «Je t'échange une histoire

Contre ta liberté"

Assurément j’ai accepté !

Et j’ai mis du temps à me rendre compte

Que, comme m’a dit ce sage à la fin du conte

Quand t’as touché le fond du fond

Soit tu crèves, soit tu remontes

J’ai pris la meilleure solution

Abandonnant toutes mes ambitions

Celle qui, un beau matin, au coin d’la gueule vous insulte

Celle qui au fil des expériences,

Du vécu, des atouts, des vues de sa science,

Celle qui, sans prévenir, vous fait devenir adulte

Le pire le comble de cette fin sombre

M’en revenant du pays des décombres

Tous mes amis avaient également disparu

J’ai bien eu du mal à les reconnaître

Dû au sérieux de leurs tristes yeux peut-être

Je me suis aperçu qu’ils l'étaient tous devenus

Alors, sait-on jamais où les vents nous mènent?

Moi ils sont venus me mettre un matin

Alors, sait-on jamais où les vents nous mènent?

Moi ils se sont bien moqués de ma peine !

Alors, sait-on jamais où les vents nous mènent?

Moi ils sont venus me prendre un matin

Alors, sait-on jamais où les vents nous mènent?

Moi ils se sont bien moqués de ma peine !

Перевод песни

¿Sabemos adónde nos llevan los vientos?

A mi me vinieron a poner una mañana

Ay en el camino a Rennes

¡Mal destino!

Ahí es donde perdí todas mis pertenencias.

Al traicionar ingenuamente todo lo mío

pero no te lo dije

¿Ustedes mis amigos?

Esta canción está un poco dedicada a ti,

Dándome la oportunidad de justificarme

En este momento que te hizo, por cierto, gracias

muchas preocupaciones

Prueba de que nunca nada se pierde

Que siempre hay un lugar para el traidor derrotado

Para mí el amigo que, día tras día, se convirtió en un extraño

Recuerda, no fue hace tanto tiempo.

Una noche decidí cambiar de bando

Poner en el desván del olvido

mi utopía

Yo el bocazas de los caminos rebeldes

Una noche mis ideales se desvanecieron

Para ojos marrones, cabello castaño, en fin, para una hermosa

Quien tuvo el color de los paseos

El dulce aroma del aroma de la granada.

Que justificaba su titulo de bomba, granada

Pero por favor no lo culpes demasiado.

Bien podría haberme lavado el cerebro,

Yo mismo fui juez, convicto, culpable, mafioso, verdugo

Finalmente así que una noche cambié mi piel

Me puse una linda bufanda, guantes, gorro.

Y, infeliz, conscientemente perdí la memoria

Tomé el boleto para el barco triste

El que te arrastra por el agua

Y te lleva poco a poco a una niebla muy triste

No pretendí tocar fondo

Por supuesto que tomé el alcohol como acompañante.

Acabo de dejar los bolsillos de la noche llenos de posibilidades

Hice el papel de contrapilar

El alcohólico del servicio de fin de barra

El que merodea, miente y pide un trago

Era Fredo el bromista del barrio

El caballero, el valiente, el amado

El que siempre sonríe pero nos da pena

Pero una noche un hombre salvó mi vida

¡No fue Jesús, no fue Dios, por supuesto!

Solo un hombre que pasa

Quién había vivido bien: un sabio

Sabía mi nombre de pila, ¡qué casualidad!

Luego me dijo: "Te cambio una historia

Contra tu libertad"

¡Claro que acepté!

Y me tomó un tiempo darme cuenta

Que como me dijo este sabio al final del cuento

Cuando has tocado fondo

O te mueres o vuelves

tomé la mejor solución

Renunciar a todas mis ambiciones

El que una buena mañana a la vuelta de la esquina te insulta

El que a través de experiencias,

A partir de la experiencia, activos, puntos de vista de su ciencia,

El que sin previo aviso te hace adulto

Lo peor el colmo de este oscuro final

Volviendo de la tierra de los escombros

Todos mis amigos también se habían ido.

me costó reconocerlos

Por la seriedad de sus ojos tristes tal vez

Descubrí que todos se convirtieron

Entonces, ¿alguna vez sabemos a dónde nos llevan los vientos?

A mi me vinieron a poner una mañana

Entonces, ¿alguna vez sabemos a dónde nos llevan los vientos?

¡Yo, se burlaron de mi dolor!

Entonces, ¿alguna vez sabemos a dónde nos llevan los vientos?

Me vinieron a llevar una mañana

Entonces, ¿alguna vez sabemos a dónde nos llevan los vientos?

¡Yo, se burlaron de mi dolor!

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos