Immortel Cheikh Anta Diop - Les Nubians
С переводом

Immortel Cheikh Anta Diop - Les Nubians

  • Альбом: One Step Forward

  • Año de lanzamiento: 2002
  • Idioma: Francés
  • Duración: 6:00

A continuación la letra de la canción Immortel Cheikh Anta Diop Artista: Les Nubians Con traducción

Letra " Immortel Cheikh Anta Diop "

Texto original con traducción

Immortel Cheikh Anta Diop

Les Nubians

Оригинальный текст

Ne dites pas qu’il est mort car il demeure immortel CHEIKH ANTA DIOP

Ne dites pas qu’il est mort car les ancêtres il a rejoins

Ne fondez pas en larmes car sur le grand trône désormais il siège

Le trône des pharaons des pharaons éternels

Regardez plutôt regardez comme il nous interpelle Peuples d’Afrique

De vous même donnez le meilleur

Et sauvez l’humanité l’humanité entière

Ne dites pas qu’il est mort CHEIKH ANTA DIOP

Toi qui le meilleur de toi-même à l’Afrique as donné au monde noir, à l’humanité

Comment te rendre l’hommage mérité?

La forêt entrelacée de lianes épineuses tu as élaguée

Traçant les sentiers de la science

Les marécages infestés de monstres carnivores, faussaires de l’histoire tu as

traversés

Recherchant les fossiles de la vérité, la nuit d’encre et froide de solitude

«Génération sacrifiée que nous sommes «disais-tu

Sacrifié, oui tu l’as été.

Oui c’est bien cela.

Tu t’es jeté dans la bataille,

tu t’es exténué

Pourvu que nous puissions marcher fiers, la tête haute

Est-ce vrai que tu es mort CHEIKH?

Que tu n’es plus CHEIKH?

Toi qui quelques instants encore m’exhortais à redoubler d’ardeur

A braver les coups bas d’une Afrique qui se cherche

Toi qui m’invitais à rassembler les bonnes volontés pour un avenir glorieux

Est-ce toi qui n’es plus, CHEIKH ANTA DIOP?

Nous, peuples d’Afrique, plaidons pour lui et le disons pour tout le bien qu’il

a fait à l’humanité

«Soyez loué, û Dieu…voyez CHEIKH ANTA DIOP vient à vous

Sans péché, sans mal…

Il a donné du pain à l’affamé, de l’eau à qui avait soif, des vêtements à qui

était nu, un bac à qui n’avait pas de bateau

Il a fait des offrandes aux Dieux, et des dons funéraires aux morts bienheureux

Sauvez CHEIKH ANTA DIOP, gardez-le.

«CHEIKH ANTA DIOP est un homme qui ala bouche pure, les mains pures et à ceux

qui le voient disent: «Sois le bienvenu «Nous, peuples d’Afrique, plaidons pour lui et le disons pour tout le bien qu’il

a fait à l’humanité

Voilà donc notre plaidoyer, nous peuples d’Afrique, pour toi, CHEIKH

Maintenant, tu peux partir.

Tu peux partir en paix.

Le pacte est scellé.

Nous te resterons fidèles

L’Afrique elle, relèvera le défi, le défi du futur.

L’humanité sera sauvée.

Et à toi, nous rendrons ce qui te revient.

La gloire, la gloire au fronton de

l’histoire.

Repose en paix.

Mais toujours sois avec nous, fils d’Afrique,

CHEIKH, CHEIKH ANTA, CHEIKH ANTA DIOP.

Toi l’IMMORTEL

Ne dites pas qu’il est mort car il demeure immortel CHEIKH ANTA DIOP

Перевод песни

No digas que está muerto porque sigue siendo inmortal CHEIKH ANTA DIOP

No digas que está muerto porque los ancestros a los que se unió

No estalléis en llanto porque en el gran trono él se sienta a partir de ahora

El Trono de los Faraones de los Eternos Faraones

Mira más bien mira cómo nos desafía Gente de África

De ti mismo da lo mejor

Y salvar a la humanidad toda la humanidad

No digas que está muerto CHEIKH ANTA DIOP

Tú que diste lo mejor de ti a África diste al mundo negro, a la humanidad

¿Cómo rendirte el merecido homenaje?

El bosque entrelazado con enredaderas espinosas que podaste

Trazando los caminos de la ciencia

Pantanos infestados de monstruos carnívoros, falsificadores de la historia que tienes

cruzado

Buscando los fósiles de la verdad, la noche fría como la tinta de la soledad

"Generación sacrificada que somos" dijiste

Sacrificado, sí lo fuiste.

Si está bien.

Te lanzaste a la batalla,

te cansaste

Que caminemos orgullosos con la frente en alto

¿Es verdad que estás muerto, SHEIKH?

¿Que ya no eres un JEQUE?

Tú que por unos momentos aún me instabas a redoblar mi ardor

Desafiar los golpes bajos de una África que se busca a sí misma

Tú que me invitaste a juntar buena voluntad para un futuro glorioso

¿Ya no eres CHEIKH ANTA DIOP?

Nosotros, los pueblos de África, suplicamos por él y lo decimos por todo lo bueno que

ha hecho a la humanidad

"Alabado sea Dios... mira CHEIKH ANTA DIOP viene a ti

Sin pecado, sin mal…

Dio pan al hambriento, agua al sediento, ropa al

estaba desnudo, un ferry que no tenía barco

Hizo ofrendas a los dioses y regalos funerarios a los muertos benditos.

Salva a CHEIKH ANTA DIOP, mantenlo.

"CHEIKH ANTA DIOP es un hombre que tiene una boca pura, manos puras y esos

que lo ven decir: "Bienvenido, "Nosotros, los pueblos de África, suplicamos por él y lo decimos por todo el bien que

ha hecho a la humanidad

Así que aquí está nuestra súplica, nosotros, gente de África, por ti, SHEIKH

Ahora puedes ir.

Puedes irte en paz.

El pacto está sellado.

Seremos fieles a ti

África estará a la altura del desafío, el desafío del futuro.

La humanidad se salvará.

Y a ti te devolveremos lo que es tuyo.

La gloria, la gloria en el frontón de

la historia.

Descanse en paz.

Pero quédate siempre con nosotros, hijos de África,

CHEIKH, CHEIKH ANTA, CHEIKH ANTA DIOP.

Tu el INMORTAL

No digas que está muerto porque sigue siendo inmortal CHEIKH ANTA DIOP

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos