A continuación la letra de la canción Va t'en puisque t'es partie + piste cachée secrète Artista: Les Fatals Picards Con traducción
Texto original con traducción
Les Fatals Picards
Cette séparation va te boulverser
Oh je sais tous ce que tu vas regretter
Oh, nos évasions, les week end à la mer
Les souvenirs de Berck te renderont amer
Finis les soirées, les diners en amoureux
Repenser au cassoulet, te sera douloureux…
Oh huit mois que t’es partie chez ta mére
Alors ça commence à bien faire
Et meme si tu revenais au plus vite
Il est trop tard je te quitte!
Que ne te mordras tu pas les doigts
En pensant à nos vacances au Crotois
Oh oui tu te souviendras avec mélancolie
De nos bains de soleil sur les galets gris
Que n'éclateras tu pas en sanglots
Sur les photos du camping près des flots!
Huit mois que t’es partie chez ta mére
Alors ça commence à bien faire
Et même si tu revenais au plus vite
Il est trop tard je te quitte!
(«arrete -c'est toi — arrete, arrete»)
Comment oublirais tu nos amis
Oh moi au bistrot, et toi au Franprix
Comment te passeras tu du son de ma voix
Te lisant le journal, quand tu fesais le repas
Comment feras tu la vaisselle sans te souvenir
Que jfesais un loto garantissant notre avenir
Oh huit ans que t’es partie chez ta mére
Alors ça commence à bien faire
Et meme si tu revenais au plus vite
Il est trop tard je te quitte!
Esta separación te molestará
Oh, sé todo lo que te arrepentirás
Oh, nuestras escapadas, fines de semana junto al mar
Los recuerdos de Berck te amargarán
No más veladas, cenas románticas.
Pensar en el cassoulet te resultará doloroso...
Ay ocho meses desde que fuiste a casa de tu madre
Así que está empezando a verse bien.
Y aunque vuelvas lo antes posible
¡Es demasiado tarde, te dejo!
Eso no te morderás los dedos
Pensando en nuestras vacaciones en Le Crotois
Oh sí recordarás con melancolía
De nuestros baños de sol en los guijarros grises
Que no te echarás a llorar
¡En las fotos del camping cerca de las olas!
Ocho meses desde que te fuiste por tu madre
Así que está empezando a verse bien.
Y aunque vuelvas lo antes posible
¡Es demasiado tarde, te dejo!
("detente, eres tú, detente, detente")
¿Cómo olvidarías a nuestros amigos?
Oh, yo en el bistró y tú en el Franprix
¿Cómo harás sin el sonido de mi voz?
Leyéndote el periódico, cuando estabas comiendo
como vas a lavar los platos sin acordarte
Que estaba haciendo una lotería garantizando nuestro futuro
Oh, ocho años desde que fuiste a la casa de tu madre
Así que está empezando a verse bien.
Y aunque vuelvas lo antes posible
¡Es demasiado tarde, te dejo!
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos