A continuación la letra de la canción L'amour à la française Artista: Les Fatals Picards Con traducción
Texto original con traducción
Les Fatals Picards
I remember jolie demoiselle
The last summer, nous, la tour Eiffel
I remember comme tu étais belle
So beautiful with your sac Chanel
Sur le pont de la Seine
Let’s do it again, again, again, again
You gave me a rendezvous
What is it, what is it?
Je le cherche à toi, dans les rues
Je ne suis pas venir car tu ne l’es plus
Je le regarde partout, where are you?
My heart is bleeding, oh I miss you
L’amour à la française
Let’s do it again, again, again, again
You gave me a rendezvous
Et je cours, je cours, je cours
I’ve lost l’amour, l’amour, l’amour
Je suis perdu, here without you
And I’m crazy, seul à Paris
Je, tu le manques, sans toi I can’t
Et sous la pluie, I feel sorry
Champs-Élysées, alone, la nuit
Le Moulin Rouge, I feel guilty
Et le soleil est plus brûlant que les oiseaux
Et dans le ciel, I miss you so
A souvenir, a rendezvous
Des fleurs, des fleurs, des fleurs for you
Je, tu le manques, sans toi I can’t
Et sous la pluie, I feel sorry
Je suis perdu, here without you
And I’m crazy, seul à Paris
I remember jolie demoiselle
The last summer, comme tu étais belle
I remember nous, la tour Eiffel
So beautiful with your sac Chanel
L’amour à la française
C’est que je t’aime, je t’aime, je t’aime, je t’aime
I give you a rendezvous
Et je cours, je cours, je cours
I’ve lost l’amour, l’amour, l’amour
Je suis perdu, here without you
And I’m crazy, seul à Paris
Je, tu le manques, sans toi I can’t
Sous la pluie, I feel sorry
Champs-Élysées, alone, la nuit
Le Moulin Rouge, I feel guilty
Et le soleil est plus brûlant que les oiseaux
Et dans le ciel, I miss you so
A souvenir, a rendezvous
Des fleurs, des fleurs, des fleurs for you
Je, tu le manques, sans toi I can’t
Et sous la pluie, I feel sorry
Je suis perdu, here without you
Recuerdo a jolie demoiselle
El último verano, nous, la tour Eiffel
Recuerdo comme tu étais belle
Tan guapa con tu saco Chanel
Sur le pont de la seine
Hagámoslo de nuevo, de nuevo, de nuevo, de nuevo
Me diste una cita
¿Qué es, qué es?
Je le cherche à toi, dans les rues
Je ne suis pas venir car tune l’es plus
Je le regarde partout, ¿dónde estás?
Mi corazón está sangrando, oh, te extraño
L'amour à la française
Hagámoslo de nuevo, de nuevo, de nuevo, de nuevo
Me diste una cita
Et je cours, je cours, je cours
He perdido l'amour, l'amour, l'amour
Je suis perdu, aqui sin ti
Y estoy loco, seul à Paris
Je, tu le manques, sans toi no puedo
Et sous la pluie, lo siento
Champs-Élysées, solo, la nuit
Le Moulin Rouge, me siento culpable
Et le soleil est plus brûlant que les oiseaux
Et dans le ciel, te extraño tanto
Un recuerdo, una cita
Des fleurs, des fleurs, des fleurs para ti
Je, tu le manques, sans toi no puedo
Et sous la pluie, lo siento
Je suis perdu, aqui sin ti
Y estoy loco, seul à Paris
Recuerdo a jolie demoiselle
El último verano, comme tu étais belle
Recuerdo nous, la tour Eiffel
Tan guapa con tu saco Chanel
L'amour à la française
C'est que je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime
te doy una cita
Et je cours, je cours, je cours
He perdido l'amour, l'amour, l'amour
Je suis perdu, aqui sin ti
Y estoy loco, seul à Paris
Je, tu le manques, sans toi no puedo
Sous la pluie, lo siento
Champs-Élysées, solo, la nuit
Le Moulin Rouge, me siento culpable
Et le soleil est plus brûlant que les oiseaux
Et dans le ciel, te extraño tanto
Un recuerdo, una cita
Des fleurs, des fleurs, des fleurs para ti
Je, tu le manques, sans toi no puedo
Et sous la pluie, lo siento
Je suis perdu, aqui sin ti
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos