Le quai de Berthier - Les Cowboys Fringants
С переводом

Le quai de Berthier - Les Cowboys Fringants

Год
2001
Язык
`Francés`
Длительность
294620

A continuación la letra de la canción Le quai de Berthier Artista: Les Cowboys Fringants Con traducción

Letra " Le quai de Berthier "

Texto original con traducción

Le quai de Berthier

Les Cowboys Fringants

Оригинальный текст

Sais-tu, y’avait une cabane dans ma cour

On jouait là à toué jours

Pis d’ins carcasses de chars

On 'tait toujours dehors

Nos mères nous habillaient en fluo

On jouait à guerre en bottes d’eau

Tout’les gars s’appelaient Joe

Pis quand y faisait beau

On jouait au hockey l’aut’bord d’la butte

Ça jouait dur mais pas comme des brutes

On avait des buts en poche de jute

Quand j’goalais j’t’ais Mike Liut

J’me promenais en BMX l'été

J’t’ais fier qui’soit bien équipé

On faisait d’la trail d’ins sentiers

Pis Ti-Louis m’disait…

Viens faire un tour su’l quai

Les gars attendent après toi

J’ai du coke pis des peanuts

On va s’pêcher une barbotte

On rira de Guy Dubuc

Parce qu’y a une face de Lucky Luke

Dis à ton père qu’tu vas veiller

Avec nous autres, su’l quai de Berthier…

J’ai fini par dev’nir un ado

J’avais une p’tite couette dans l’dos

Moé pis mon chum Ti-Louis

C'était comme dans Degrassi

Ma moustache, poussait pas ben vite

J’n’ai pas eu une tu-suite

On allait au 14−18

Boy Georges c’t’ait l’gros hit

C’est là, que dans cour arrière

On a bu nos premières bières

C’t’ait drôle, on savait pas boire

On 'tait pas beaux à voir

Y’a eu, les premiers slows collés

Les premiers baisers

Pis mon premier cœur brisé

Comme réconfort Ti-Louis m’as dit:

Viens faire un tour su’l quai

Les gars s’ennuient d’toi

Amène ta ligne pis tes appâts

Même si dans l’fond on l’sait qu'ça mord pas

Le St-Laurent est tranquille

Y’a du brouillard sé'îles

Viens t’asseoir on va jaser

Toé pis moé, su’l quai de Berthier…

A c’t’heure, chu déménagé

J’fais ma vie à Malbaie

J’pense de temps en temps

À quand j’avais 10−12 ans

Ti-Louis, y reste toujours là-bas

J’t’ais sûr qu’y changerait pas

J’entends pu parler d’lui

Comme de nos autres amis

Comme Sophie qu’j’allais souvent voir

À faisait du ski d’fond à toué soirs

Dans ma mitaine y’avait un trou

J’y ai donné un bec su’a joue

C'était pendant l’congé d’Noël

J’voulais déjà m’marier avec elle

À m’a appelé tantôt après les nouvelles

A m’a dit:

Viens faire un tour su’l’quai

Tu sais ben qu’j’m’ennuie d’toi

Même après toutes ces années

J’pouvais pas t’oublier

J’habite encore chez mes parents

J’travaille dans un restaurant

J’ai revu les gars d’la gang

Y’a Ti-Louis qui t’fait dire:

Viens faire un tour su’l’quai

Les gars s’ennuient d’toi

Amène ta ligne pis tes appâts

Même si dans l’fond on l’sait qu'ça mord pas

Au pire on pognera une barbotte

J’ai d’la bière pis des peanuts

Le St-Laurent est tranquille

Dans l’bout' de Berthierville…

Перевод песни

¿Sabes que había una cabaña en mi patio trasero?

Solíamos jugar allí todo el día.

cascos de tanque

Siempre estábamos afuera

Nuestras madres nos vistieron de neón

Estábamos jugando a la guerra con botas de agua

Todos los chicos se llamaban Joe

Peor cuando hace buen tiempo

Estábamos jugando al hockey al otro lado de la colina.

Estaba jugando duro pero no como matones

Teníamos goles en el bolsillo de yute

Cuando era meta te conseguí Mike Liut

Monté mi BMX en el verano

Estoy orgulloso de ti que estás bien equipado.

Hicimos el rastro de senderos ins

Y Ti-Louis me dijo...

Ven a dar un paseo en el muelle

Los chicos te están esperando.

tengo coca cola y maní

Vamos a atrapar un toro

Nos reiremos de Guy Dubuc

Porque hay un lado de Lucky Luke

Dile a tu padre que vas a mirar

Con nosotros, en el Quai de Berthier...

terminé convirtiéndome en un adolescente

Tenía un pequeño edredón en la parte de atrás

Moé y mi novio Ti-Louis

Era como en Degrassi

Mi bigote no creció muy rápido

No conseguí una tu-suite

íbamos a 14-18

Boy Georges, es tu gran éxito

Está ahí, en el patio trasero.

Bebimos nuestras primeras cervezas

Es gracioso, no sabíamos beber

No éramos bonitos de ver

Ahí estaban los primeros lentos pegados

los primeros besos

Y mi primer corazón roto

Como consuelo, Ti-Louis me dijo:

Ven a dar un paseo en el muelle

Los chicos están aburridos de ti.

Trae tu línea y tu cebo

Aunque en el fondo sepamos que no muerde

El San Lorenzo está tranquilo

Hay niebla en las islas

ven siéntate charlemos

Toé pis moé, en el Quai de Berthier…

En este momento, me mudé

Hago mi vida en Malbaie

pienso de vez en cuando

Cuando tenía 10-12 años

Ti-Louis, todavía se queda allí

seguro que no lo cambiarias

Escuché que podría hablar de él.

Como nuestros otros amigos

Como Sophie que iba a menudo a ver

Estaba esquiando a campo traviesa todas las noches.

En mi manopla había un agujero

le di un pico en la mejilla

fue durante las vacaciones de navidad

ya me quise casar con ella

Me llamó antes después de la noticia.

A me dijo:

Ven a dar un paseo en el muelle

Sabes que te extraño

incluso después de todos estos años

no pude olvidarte

sigo viviendo con mis padres

Yo trabajo en un restaurante

Volví a ver a los chicos de la pandilla.

Está Ti-Louis que te hace decir:

Ven a dar un paseo en el muelle

Los chicos están aburridos de ti.

Trae tu línea y tu cebo

Aunque en el fondo sepamos que no muerde

En el peor de los casos, atraparemos un toro

tengo cerveza y maní

El San Lorenzo está tranquilo

Al final de Berthierville…

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos