Кто тебя создал такую - Леонид Портной
С переводом

Кто тебя создал такую - Леонид Портной

  • Альбом: Кто тебя создал такую

  • Año de lanzamiento: 2015
  • Idioma: ruso
  • Duración: 3:51

A continuación la letra de la canción Кто тебя создал такую Artista: Леонид Портной Con traducción

Letra " Кто тебя создал такую "

Texto original con traducción

Кто тебя создал такую

Леонид Портной

Оригинальный текст

Кто тебя создал такую?

Я гляжу и взор ликует...

Ты как-будто вся из сказки.

Кто создал тебя такую?

Белый свет собой чаруя

Ты идёшь навстречу мне

В сумерках ночных, в звёздной тишине.

Словно лебедь с тонким станом

Вся из белого тумана

Ты плывёшь в мои объятья.

Кто создал тебя такую?

Я глаза твои целую.

И хочу прожить всю жизнь

Только для тебя, лишь тебя любя.

В солнечный зной, ранней зарёй — я с тобой

Зимней порой, в стуже любой — лишь с тобой.

Пусть идти дорогой мне крутой —

Радость и боль, только с тобой, лишь с тобой.

Я тебя впервые встретил,

Мир притих и замер ветер,

И заря зажглась на небе.

В жарких полднях и ночами

Я тебя всю жизнь встречаю

Словно солнца первый луч

Солнца первый луч, в мраке чёрных туч.

Я иду с тобою рядом

Я тебя ласкаю взглядом

Нам с тобою не расстаться.

Я хочу не знать прощанья.

Жить с тобой одним дыханьем

И хочу твердить всю жизнь:

«Я тебя люблю.

Я тебя люблю»

Перевод песни

¿Quién te creó así?

miro y mis ojos se alegran...

Pareces sacado de un cuento de hadas.

¿Quién te creó así?

Luz blanca por sí sola encantadora

caminas hacia mi

En el crepúsculo de la noche, en el silencio de las estrellas.

Como un cisne con un marco delgado

Toda niebla blanca

Flotas en mis brazos.

¿Quién te creó así?

Beso tus ojos.

Y quiero vivir toda mi vida

Solo para ti, solo para amarte.

En el calor del sol, madrugada - estoy contigo

Invierno a veces, en el frío de cualquiera, solo contigo.

Déjame seguir mi camino empinado -

Alegría y dolor, solo contigo, solo contigo.

te conocí por primera vez

El mundo está en silencio y el viento muere.

Y el alba se iluminó en el cielo.

En las tardes y noches calurosas

Te he estado conociendo toda mi vida

Como el primer rayo del sol

El primer rayo de sol, en la oscuridad de las nubes negras.

camino a tu lado

te acaricio con mis ojos

No nos separaremos de ti.

No quiero saber adiós.

Vivir contigo en un suspiro

Y quiero repetir toda mi vida:

"Te quiero.

Te quiero"

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos