A continuación la letra de la canción Papa Don't Preach Artista: Lena Horne Con traducción
Texto original con traducción
Lena Horne
On a Paris boulevarde,
I picked up a postal card
Someone had forgotten to mail;
Seems as though some tourist had
Meant for it to reach her dad,
For it told a typical tale!
Naturally I read what she wrote,
This is what she said, and I quote;
I came to Paris to buy me a gown,
To Paris, to Paris, and boy what a town!
The lights were sparkling, the music was gay,
I bought me my gown and decided to stay!
Now poppa don’t preach to me, preach to me, poppa don’t preach to me,
Let my heart break while it’s young!
Now poppa don’t preach to me, preach to me, poppa don’t preach to me,
Let me fling till my fling is flung!
I danced in Paris last night with Pierre,
That «x» marks my room, but I’m never up there!
I strolled through Paris today with my niece,
The «Rue De La Paix» means «The Street Of The Peace».
I’m here in Paris since early May,
My gown got all worn out but I’m still okay!
I’m made for Paris, I’m finding it out,
I still have no pass but my future’s in doubt!
Now poppa don’t preach to me, preach to me, poppa don’t preach to me,
Let my heart break, let it roam!
Now poppa don’t preach to me, preach to me, poppa don’t preach to me,
I’ll never, no I’ll never come home!
No poppa, don’t preach to me!
And don’t make some nonsense speech to me!
Aw come on baby, don’t bug me!
I’ll never, never come home!
En un bulevar de París,
recogí una tarjeta postal
Alguien se había olvidado de enviar un correo;
Parece como si algún turista hubiera
destinado a que llegara a su padre,
¡Porque contaba un cuento típico!
Naturalmente, leí lo que ella escribió,
Esto es lo que ella dijo, y cito;
Vine a París a comprarme un vestido,
¡A París, a París, y qué pueblo!
Las luces brillaban, la música era alegre,
¡Me compré mi vestido y decidí quedarme!
Ahora papá no me prediques, predícame, papá no me prediques,
¡Deja que mi corazón se rompa mientras es joven!
Ahora papá no me prediques, predícame, papá no me prediques,
¡Déjame lanzar hasta que mi lanzamiento sea arrojado!
Anoche bailé en París con Pierre,
Esa «x» marca mi habitación, ¡pero nunca estoy arriba!
Paseé por París hoy con mi sobrina,
La «Rue De La Paix» significa «La Calle De La Paz».
Estoy aquí en París desde principios de mayo,
¡Mi bata se gastó por completo, pero todavía estoy bien!
Estoy hecho para París, lo estoy descubriendo,
¡Aún no tengo pase, pero mi futuro está en duda!
Ahora papá no me prediques, predícame, papá no me prediques,
¡Que mi corazón se rompa, déjalo vagar!
Ahora papá no me prediques, predícame, papá no me prediques,
¡Nunca, no, nunca volveré a casa!
¡No papá, no me sermonees!
¡Y no me digas tonterías!
Oh, vamos, cariño, ¡no me molestes!
¡Nunca, nunca volveré a casa!
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos