
A continuación la letra de la canción Seul Artista: Lefa Con traducción
Texto original con traducción
Lefa
Seul comme si j'étais moche et méchant
Comme, comme si j’dérangeais des gens
En attendant d'être élevé au rang des légendes
J’fête mes victoires en silence sans faire péter l’champ'
En avance sur ma génération comme un présu'
Pour pas les brusquer, j’y allais mollo jusqu'à présent
Et pour leur laisser l’temps d’cicatriser d’leurs blessures
J’tournerai dans la capitale comme dans la cour d’une prison
Les années passent comme des mois, j’suis témoin
Le temps dessine sur ton visage et sur tes mains
Des albums entiers enregistrés dans des souterrains
À chercher d’l’or dans un monde où, sans les sous, t’es rien
On t’regardera même pas, on t’adressera même pas la parole
Même pas pour t’indiquer ton chemin;
wesh, il est complètement paro
Celui qui a dit que toutes les routes, toutes les routes mènent à Rome
Si la fin justifie l’moyen, elle a pas toujours l’même arôme
Alors, petite, remets ta robe, t’es pas prête
Pour la perversion de l’Homme, mais si couleur sang
Sont les semelles de tes talons, t'étonne pas
Si le loup a les dents longues et la face cachée dans l’ombre
Tous une part d’animosité, la capacité
D’assister sans rien faire aux pires atrocités
Aveuglés par la luminosité
Non pas d’nos idées mais d’nos écrans de marque déjà trop citées
Ouais, jette-toi par la fenêtre
Tu cherches l’amour en 2.18, y’a très peu d’meufs honnêtes
Tu cherches du taf en 2.18, putain, faut des connex'
Et y’a des mecs qu’ont des connex' mais, gros, faut les connaître
Moi, j’attends pas qu'ça tombe du ciel, frérot, j’suis travailleur
C’est pas méchant mais j’suis en guerre, va parler d’trêve ailleurs
Beaucoup d’gens sont schizophrènes, bipolaires
Quand tu perceras, tu compteras plus le nombre de pipes à l’heure
Ouais, j’suis qu’un homme, j’suis rempli d’contradictions
'Du-per' entre mes principes et mes addictions
J’ai dit qu’j’arrêtais, mais j’ai repris l’son
Merde, cette saloperie me donne des frissons
Cette saloperie m’a rendu ivre comme un alcoolique
Dans mon ivresse, j’ai sûrement perdu quelques acolytes
Toutes les nuits, l’oreiller s’aplatit sous l’poids d’la cogite
On a remplacé les 'keu-gré' par les restaurants gastro' chics
Tu m’feras pas dire qu’on peut rire de tout, j’suis pas stupide
Si tu peux l’faire, c’est qu’t’as pas d’cœur ou pas peur du bide
Moi, y’a beaucoup d’choses qui m’font pas rire
Mais, calme-toi, ça veut pas dire qu’j’vais ouvrir le feu dans Paris
On m’insultait par les caricatures, j’m’appelle Abdel Karim
Mais, dans une dictature intellectuelle, j’serais pris pour un taré
Quand j’donnerai mon avis, on m’dira: «Tu sais où tu peux l’carrer
Là, tu dépasses complètement les bornes, oublie tous tes plans d’carrière»
Seul comme si j'étais moche et méchant
Comme, comme si j’dérangeais des gens
En attendant d'être élevé au rang des légendes
J’fête mes victoires en silence sans faire péter l’champ'
En avance sur ma génération comme un présu'
Pour pas les brusquer, j’y allais mollo jusqu'à présent
Et pour leur laisser l’temps d’cicatriser d’leurs blessures
J’tournerai dans la capitale comme dans la cour d’une prison
Solo como si fuera feo y malo
Como, como si estuviera molestando a la gente
Esperando ser elevado a leyenda
Celebro mis victorias en silencio sin volar el campo
Por delante de mi generación como una suposición
Para no apresurarlos, me lo tomé con calma hasta ahora.
Y para darles tiempo de sanar sus heridas
Tiraré en la capital como en el patio de una prisión
Los años pasan como meses, yo soy testigo
El tiempo dibuja en tu cara y en tus manos
Álbumes enteros grabados bajo tierra
Buscando oro en un mundo donde sin dinero no eres nada
Ni te miraremos, ni te hablaremos
Ni siquiera para mostrarte tu camino;
weh, se ha ido por completo
Quien dijo que todos los caminos, todos los caminos conducen a Roma
Si el fin justifica los medios, no siempre tiene el mismo aroma
Así que, nena, ponte el vestido de nuevo, no estás lista
Por la perversión del Hombre, pero tan color sangre
Son las suelas de tus tacones, no te preguntes
Si el lobo tiene los dientes largos y la cara oculta en la sombra
Toda una parte de la animosidad, la capacidad
Ver las peores atrocidades sin hacer nada
Cegado por la luz
No de nuestras ideas sino de nuestras ya sobre cotizadas pantallas de marca
Sí, tírate por la ventana
Buscas el amor en 2.18, hay muy pocas chicas honestas
Estás buscando trabajo en 2.18, maldita sea, necesitas conexiones
Y hay tipos que tienen conexiones pero, hermano, tienes que conocerlos.
Yo, no estoy esperando a que me caiga del cielo, hermano, soy trabajador
No es malo, pero estoy en guerra, ve a hablar de una tregua en otro lado
Muchas personas son esquizofrénicas, bipolares
Cuando perfore, no contará la cantidad de tuberías por hora
Sí, solo soy un hombre, estoy lleno de contradicciones
'Du-per' entre mis principios y mis adicciones
Dije que me detendría, pero me hice cargo del sonido.
Maldita sea, esta mierda me da escalofríos.
Esta mierda me emborrachó como un alcohólico
En mi borrachera seguramente perdí algunos acólitos
Cada noche, la almohada se aplana bajo el peso del pensamiento
Hemos sustituido el 'keu-gré' por restaurantes gastro chic
No me harás decir que podemos reírnos de todo, no soy tonto
Si puedes hacerlo es porque no tienes corazón ni miedo al fracaso
Yo, hay muchas cosas que no me dan risa
Pero tranquilos, eso no quiere decir que vaya a abrir fuego en París.
Me insultaron las caricaturas, mi nombre es Abdel Karim.
Pero, en una dictadura intelectual, me tomarían por un psicópata
Cuando doy mi opinión, me dirán: "Tú sabes dónde puedes cuadrar
Ahí vas completamente más allá de los límites, olvidas todos tus planes de carrera”
Solo como si fuera feo y malo
Como, como si estuviera molestando a la gente
Esperando ser elevado a leyenda
Celebro mis victorias en silencio sin volar el campo
Por delante de mi generación como una suposición
Para no apresurarlos, me lo tomé con calma hasta ahora.
Y para darles tiempo de sanar sus heridas
Tiraré en la capital como en el patio de una prisión
ElgrandeToto, Lefa • 2021
Barack Adama, Tayc, Lefa • 2020
Lefa • 2020
Nej, Lefa • 2020
Abou Tall, Lefa • 2020
Youssoupha, Lefa, Dinos • 2022
Lefa • 2020
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos