
A continuación la letra de la canción Le petroliere Artista: Le Luci Della Centrale Elettrica Con traducción
Texto original con traducción
Le Luci Della Centrale Elettrica
E i ricordi sopravvissuti ai nostri ultimi raid aerei
Sono sugli autobus sfiniti che dormono in piedi
Metti in lavatrice i cieli neri, i foglietti illustrativi di tutti i nostri ieri
Non ci rinnoveranno i contratti e nelle corsie dei supermercati
I tuoi occhi nel cellophane, ci hanno fucilati
Parlavamo delle nostre interiorità come se fossero delle metropoli
Degli edifici antisismici, delle camere a gas
Parlavamo degli spargimenti di soldati in periferia
Avevamo l’inesperienza necessaria e fogli di via
E la mattina i capelli ricoperti di brina
E ti avrei portato a nuotare
Dove affondano le petroliere
Ti avrei portato a nuotare
Dove affogano le petroliere
E se ti piove dentro, se hai temporali dentro e coi tuoi sospiri fai cadere i
governi
E coi tuoi sospiri fai crollare i governi e ti cercano con gli elicotteri
E ti cercano con gli elicotteri
E i ricordi sopravvissuti ai nostri ultimi raid aerei
Sono sugli autobus sfiniti che dormono in piedi
Metti in lavatrice i cieli neri, i foglietti illustrativi, tutti i nostri ieri
Non ci rinnoveranno i contratti e nelle corsie dei supermercati
I tuoi occhi nel cellophane, ci hanno fucilati
Tanto ti proteggeranno i sindacati
Non ti proteggeranno i sindacati
E sputavamo delle stelle dal terzo piano sull’hinterland
Ma era proprietà privata
Ma era proprietà privata
E le tue parole sono residui bellici
Cicatrici e sorrisi sulle facce degli ex edifici pubblici trasformati in
parcheggi
Ridistribuiranno i redditi e i nostri sogni più abbordabili
Dentro di noi coi corridoi bianchi interminabili
Tra i tuoi aerei dispersi e i nostri pochi giorni liberi
Metteranno in vendita il colore dei tuoi occhi come dati statistici
Metteranno in vendita il colore dei tuoi occhi come dati statistici
Ti avrei portato a nuotare
Dove affondano le petroliere
Ti avrei portato a nuotare
Dove affogano le petroliere
Y los recuerdos sobrevivientes de nuestros últimos ataques aéreos
Están en los buses exhaustos durmiendo de pie
Pon los cielos negros en la lavadora, los folletos de todos nuestros ayeres
No renovarán nuestros contratos y en los pasillos de los supermercados
Tus ojos en celofán, nos dispararon
Hablamos de nuestro interior como si fueran metrópolis
De los edificios antisísmicos, de las cámaras de gas
Hablamos de la dispersión de soldados en los suburbios.
Tuvimos la inexperiencia necesaria y nos marchamos
Y por la mañana el pelo cubierto de escarcha
Y te hubiera llevado a nadar
Donde se hunden los petroleros
te hubiera llevado a nadar
Donde los petroleros se ahogan
Y si por dentro llueve, si por dentro tienes tempestades y con tus suspiros se te cae la
gobiernos
Y con tus suspiros derribas gobiernos y te buscan con helicópteros
Y te buscan con helicópteros
Y los recuerdos sobrevivientes de nuestros últimos ataques aéreos
Están en los buses exhaustos durmiendo de pie
Pon los cielos negros en la lavadora, los prospectos, todos nuestros ayeres
No renovarán nuestros contratos y en los pasillos de los supermercados
Tus ojos en celofán, nos dispararon
Los sindicatos también te protegerán
Los sindicatos no te protegerán
Y escupimos estrellas desde el tercer piso en el interior
Pero era propiedad privada.
Pero era propiedad privada.
Y tus palabras son restos de guerra
Cicatrices y sonrisas en los rostros de los antiguos edificios públicos transformados en
estacionamientos
Redistribuirán nuestros ingresos y nuestros sueños más asequibles.
Dentro de nosotros con los interminables corredores blancos
Entre tus aviones desaparecidos y nuestros pocos días libres
Venderán tu color de ojos como dato estadístico
Venderán tu color de ojos como dato estadístico
te hubiera llevado a nadar
Donde se hunden los petroleros
te hubiera llevado a nadar
Donde los petroleros se ahogan
Afterhours, Der Maurer, Le Luci Della Centrale Elettrica • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos