Losing My Edge - LCD Soundsystem
С переводом

Losing My Edge - LCD Soundsystem

  • Альбом: LCD Soundsystem

  • Año de lanzamiento: 2005
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 7:53

A continuación la letra de la canción Losing My Edge Artista: LCD Soundsystem Con traducción

Letra " Losing My Edge "

Texto original con traducción

Losing My Edge

LCD Soundsystem

Оригинальный текст

Yeah, I’m losing my edge

I’m losing my edge

The kids are coming up from behind

I’m losing my edge

I’m losing my edge to the kids from France and from London

But I was there

I was there in 1968

I was there at the first Can show in Cologne

I’m losing my edge

I’m losing my edge to the kids whose footsteps I hear when they get on the decks

I’m losing my edge to the Internet seekers who can tell me every member of

every good group from 1962 to 1978

I’m losing my edge

To all the kids in Tokyo and Berlin

I’m losing my edge to the art-school Brooklynites in little jackets and

borrowed nostalgia for the unremembered Eighties

But I’m losing my edge

I’m losing my edge, but I was there

I was there

But I was there

I’m losing my edge

I’m losing my edge

I can hear the footsteps every night on the decks

But I was there

I was there in 1974 at the first Suicide practices in a loft in New York City

I was working on the organ sounds with much patience

I was there when Captain Beefheart started up his first band

I told him, «Don't do it that way.

You’ll never make a dime.»

I was there

I was the first guy playing Daft Punk to the rock kids

I played it at CBGB’s

Everybody thought I was crazy

We all know

I was there

I was there

I’ve never been wrong

I used to work in the record store

I had everything before anyone

I was there in the Paradise Garage DJ booth with Larry Levan

I was there in Jamaica during the great sound clashes

I woke up naked on the beach in Ibiza in 1988

But I’m losing my edge

To better-looking people

With better ideas and more talent

And they’re actually really, really nice

I’m losing my edge

I heard you have a compilation of every good song ever done by anybody.

Every great song by the Peech Boys.

All the underground hits.

All the Modern

Lovers tracks.

I heard you have a vinyl of every Niagara record on German

import.

I heard that you have a white label of every seminal Detroit techno hit

— 1985, '86, '87.

I heard that you have a CD compilation of every good '60s cut

and another box set from the '70s

I hear you’re buying a synthesizer and an arpeggiator and are throwing your

computer out the window because you want to make something real.

You want to make a Yaz record

I hear that you and your band have sold your guitars and bought turntables

I hear that you and your band have sold your turntables and bought guitars

I hear everybody that you know is more relevant than everybody that I know

But have you seen my records?

This Heat, Pere Ubu, Outsiders, Nation of Ulysses,

Mars, The Trojans, The Black Dice, Todd Terry, The Germs, Section 25,

Althea and Donna, Sexual Harrassment, a-ha, Pere Ubu, Dorothy Ashby, PIL,

Fania All-Stars, The Bar-Kays, The Human League, The Normal, Lou Reed,

Scott Walker, Monks, Niagara, Joy Division, Laurent Garnier, The Creation,

Sun Ra, Scientists, Royal Trux, 10cc, Rammellzee, Eric B. and Rakim, Index,

Basic Channel, Soulsonic Force (just hit me!), Juan Atkins, Manuel Göttsching,

David Axelrod, Electric Prunes, Gil!

Scott!

Heron!, The Slits, Faust,

Mantronix, Pharoah Sanders and The Fire Engines, The Swans, the Soft Cell,

The Sonics, The Sonics, The Sonics, The Sonics

You don’t know what you really want

You don’t know what you really want

You don’t know what you really want

You don’t know what you really want

You don’t know what you really want

You don’t know what you really want

You don’t know what you really want

You don’t know what you really want

You don’t know what you really want

You don’t know what you really want

You don’t know what you really want

You don’t know what you really want

You don’t know what you really want

You don’t know what you really want

You don’t know what you really want

(Okay, stop)

Перевод песни

Sí, estoy perdiendo mi ventaja

Estoy perdiendo mi ventaja

Los niños vienen por detrás.

Estoy perdiendo mi ventaja

Estoy perdiendo mi ventaja con los niños de Francia y de Londres

pero yo estaba allí

Yo estuve allí en 1968

Estuve allí en el primer show de Can en Colonia

Estoy perdiendo mi ventaja

Estoy perdiendo mi ventaja ante los niños cuyos pasos escucho cuando suben a las cubiertas.

Estoy perdiendo mi ventaja frente a los buscadores de Internet que pueden decirme todos los miembros de

todos los buenos grupos de 1962 a 1978

Estoy perdiendo mi ventaja

A todos los niños de Tokio y Berlín

Estoy perdiendo mi ventaja ante los habitantes de la escuela de arte de Brooklyn con chaquetas pequeñas y

nostalgia prestada de los años ochenta olvidados

Pero estoy perdiendo mi ventaja

Estoy perdiendo mi ventaja, pero yo estaba allí

Yo estuve ahí

pero yo estaba allí

Estoy perdiendo mi ventaja

Estoy perdiendo mi ventaja

Puedo escuchar los pasos todas las noches en las cubiertas

pero yo estaba allí

Estuve allí en 1974 en las primeras prácticas de suicidio en un loft en la ciudad de Nueva York.

Estuve trabajando en los sonidos del órgano con mucha paciencia.

Estuve allí cuando Captain Beefheart puso en marcha su primera banda

Le dije: «No lo hagas así.

Nunca ganarás un centavo.»

Yo estuve ahí

Fui el primer chico que tocó Daft Punk para los rock kids.

Lo jugué en el CBGB

Todos pensaron que estaba loco

Todos sabemos

Yo estuve ahí

Yo estuve ahí

nunca me he equivocado

Solía ​​​​trabajar en la tienda de discos

Lo tuve todo antes que nadie

Estuve allí en la cabina de DJ de Paradise Garage con Larry Levan

Estuve allí en Jamaica durante los grandes choques de sonido

Desperté desnudo en la playa de Ibiza en 1988

Pero estoy perdiendo mi ventaja

A las personas más guapas

Con mejores ideas y más talento

Y en realidad son muy, muy agradables

Estoy perdiendo mi ventaja

Escuché que tienes una compilación de todas las buenas canciones que ha hecho alguien.

Cada gran canción de los Peech Boys.

Todos los éxitos subterráneos.

Todo lo Moderno

Pistas de los amantes.

Escuché que tienes un vinilo de cada disco de Niagara en alemán

importar.

Escuché que tienes una etiqueta blanca de cada éxito techno de Detroit

— 1985, '86, '87.

Escuché que tienes una compilación en CD de todos los buenos cortes de los 60.

y otra caja de los años 70

Escuché que está comprando un sintetizador y un arpegiador y está lanzando su

computadora por la ventana porque quieres hacer algo real.

Quieres hacer un disco de Yaz

Escuché que tú y tu banda vendieron sus guitarras y compraron tocadiscos.

Escuché que tú y tu banda vendieron sus tocadiscos y compraron guitarras.

Escuché que todos los que conoces son más relevantes que todos los que conozco

¿Pero has visto mis registros?

Este Calor, Pere Ubu, Forasteros, Nación de Ulises,

Marte, Los Troyanos, El Dado Negro, Todd Terry, Los Gérmenes, Sección 25,

Althea y Donna, Acoso sexual, a-ha, Pere Ubu, Dorothy Ashby, PIL,

Fania All-Stars, Bar-Kays, Human League, The Normal, Lou Reed,

Scott Walker, Monks, Niagara, Joy Division, Laurent Garnier, La creación,

Sun Ra, científicos, Royal Trux, 10cc, Rammellzee, Eric B. y Rakim, Index,

Basic Channel, Soulsonic Force (¡golpéame!), Juan Atkins, Manuel Göttsching,

¡David Axelrod, ciruelas pasas eléctricas, Gil!

Scott!

¡Garza!, Las Rendijas, Fausto,

Mantronix, Pharoah Sanders y los camiones de bomberos, los cisnes, la celda blanda,

Los Sonics, Los Sonics, Los Sonics, Los Sonics

No sabes lo que realmente quieres

No sabes lo que realmente quieres

No sabes lo que realmente quieres

No sabes lo que realmente quieres

No sabes lo que realmente quieres

No sabes lo que realmente quieres

No sabes lo que realmente quieres

No sabes lo que realmente quieres

No sabes lo que realmente quieres

No sabes lo que realmente quieres

No sabes lo que realmente quieres

No sabes lo que realmente quieres

No sabes lo que realmente quieres

No sabes lo que realmente quieres

No sabes lo que realmente quieres

(Está bien, para)

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos