Interlude 3 - Ms. Lauryn Hill

Interlude 3 - Ms. Lauryn Hill

  • Año de lanzamiento: 2015
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 3:18

A continuación la letra de la canción Interlude 3 Artista: Ms. Lauryn Hill Con traducción

Letra " Interlude 3 "

Texto original con traducción

Interlude 3

Ms. Lauryn Hill

Texto original

I tell you, there are no big shots in reality, y’all

We’re all in the same boat, dealing with the same issues, same problems,

same stuff.

Don’t even buy it.

All the perpetration… you know, all this…

«We don’t have problems.»

That’s a lie.

That’s a lie.

I know that the enemy is

doing the same thing to me that he’s doing to everybody else.

I just know now

that the only way to get out is through confrontation.

See, we always thought

it was retreat, you know, run away.

And I’m telling you, you got to confront it

This is a strange song because this song -- when this song was written,

this is when everything sort of stopped.

It was written a long time ago,

but it was right before God just snatched me out of everything.

And because I didn’t understand… Initially it was written -- I’d written it

about the whole Amadou Diallo situation, when it first happened.

And I went to the studio, and I laid it down.

And it was like, strong,

for the first day.

And then it just regressed everyday after that.

And I said, «What's going on?

What’s happening?»

And at the end of it there was a word that i used, «rebel.»

And I guess was

afraid.

It was such a hot time in the city at that point, I was afraid that if

Put the record out, people would misunderstand what I meant by «rebel»

and they’d just take it to the streets.

So I was very intimidated and afraid.

And before I knew it a whole host of things happened.

Everything stopped after

that.

And the creativity stopped.

Everything stopped.

That’s when I realized I

had to understand what I was talking about before I could tell somebody else

what I was talking about.

And I had to be, you know, a living example

It’s real crazy because I don’t know what the press is saying because I don’t

listen to the press too much.

But I know the view is that I’m emotionally

unstable, which is reality.

Like you aren’t?

I’m laughing because what I’ve realized I’ve become is one of those mad

scientists who does the tests on themselves first, you see, to make sure that

they work.

And that’s when you know, OK look, I got something that works.

You know what I’m saying?

I’m not gonna give you something that I haven’t

tested for myself.

And you go through, and you’re learning by way of experience,

and you’re making mistakes, and you’re getting up

A friend of mine once said to me, he said, Look, if we weren’t supposed to turn

around, why does a car have a steering wheel?

Are we just supposed to crash

into the wall?

No, we’re supposed to say, Listen, I was going the wrong way…

Reverse!

In this particular song, now I realize that this song is about freedom.

You see?

We could look at one human being, but it’s about the spirit of freedom being

taken out, and how it’s taken out in all of us

The song is called «I Find It Hard to Say.»

Bear with me a little bit

Traducción de la canción

Les digo, no hay peces gordos en realidad, ustedes

Estamos todos en el mismo barco, lidiando con los mismos problemas, los mismos problemas,

lo mismo.

Ni siquiera lo compres.

Toda la perpetración... ya sabes, todo esto...

«Nosotros no tenemos problemas».

Eso es una mentira.

Eso es una mentira.

Sé que el enemigo es

haciéndome lo mismo que le está haciendo a todos los demás.

Solo lo sé ahora

que la única forma de salir es a través de la confrontación.

Mira, siempre pensamos

era retirarse, ya sabes, huir.

Y te lo digo, tienes que confrontarlo

Esta es una canción extraña porque esta canción, cuando se escribió esta canción,

esto es cuando todo se detuvo.

Fue escrito hace mucho tiempo,

pero fue justo antes de que Dios me arrebatara de todo.

Y como no entendía... Inicialmente estaba escrito, lo había escrito.

sobre toda la situación de Amadou Diallo, cuando sucedió por primera vez.

Y fui al estudio, y lo dejé.

Y fue como, fuerte,

para el primer dia

Y luego solo retrocedió todos los días después de eso.

Y yo dije: «¿Qué pasa?

¿Lo que está sucediendo?"

Y al final había una palabra que usé, «rebelde».

Y supongo que fue

temeroso.

Era un momento tan caluroso en la ciudad en ese momento, tenía miedo de que si

Saquen el disco, la gente malinterpretaría lo que quise decir con «rebelde»

y simplemente lo llevarían a las calles.

Así que estaba muy intimidado y asustado.

Y antes de que me diera cuenta, sucedieron una gran cantidad de cosas.

Todo se detuvo después

ese.

Y la creatividad se detuvo.

Todo se detuvo.

Fue entonces cuando me di cuenta de que

tenía que entender de lo que estaba hablando antes de poder contárselo a alguien más

de lo que estaba hablando.

Y tenía que ser, ya sabes, un ejemplo vivo

Es una locura porque no sé lo que dice la prensa porque yo no

Escuchar demasiado a la prensa.

Pero sé que la vista es que estoy emocionalmente

inestable, que es la realidad.

como si no lo fueras?

Me estoy riendo porque me he dado cuenta de que me he convertido en uno de esos locos

científicos que hacen las pruebas en ellos mismos primero, para asegurarse de que

trabajan.

Y ahí es cuando sabes, OK, mira, tengo algo que funciona.

¿Sabes de que estoy hablando?

No te voy a dar algo que no tengo

probado por mí mismo.

Y vas atravesando, y vas aprendiendo por medio de la experiencia,

y te estas equivocando, y te estas levantando

Un amigo mío me dijo una vez: "Mira, si no tuviéramos que convertirnos

alrededor, ¿por qué un coche tiene un volante?

¿Se supone que debemos estrellarnos?

en la pared?

No, se supone que debemos decir, escucha, iba por el camino equivocado...

¡Contrarrestar!

En esta canción en particular, ahora me doy cuenta de que esta canción trata sobre la libertad.

¿Verás?

Podríamos mirar a un ser humano, pero se trata del espíritu de libertad siendo

sacado, y cómo se saca en todos nosotros

La canción se llama «I Find It Hard to Say».

Tenga paciencia conmigo un poco

Otras canciones del artista:

Nuevos textos y traducciones en el sitio:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos