Shéhérazade: No. 2, La flûte enchantée - Laurence Equilbey, Accentus, Морис Равель
С переводом

Shéhérazade: No. 2, La flûte enchantée - Laurence Equilbey, Accentus, Морис Равель

  • Альбом: Accentus

  • Año de lanzamiento: 2016
  • Idioma: Francés
  • Duración: 2:38

A continuación la letra de la canción Shéhérazade: No. 2, La flûte enchantée Artista: Laurence Equilbey, Accentus, Морис Равель Con traducción

Letra " Shéhérazade: No. 2, La flûte enchantée "

Texto original con traducción

Shéhérazade: No. 2, La flûte enchantée

Laurence Equilbey, Accentus, Морис Равель

Оригинальный текст

L’ombre est douce et mon maître dort

Coiffé d’un bonnet conique de soie

Et son long nez jaune en sa barbe blanche

Mais moi, je suis éveillée encore

Et j'écoute au dehors

Une chanson de flûte où s'épanche

Tour à tour la tristesse ou la joie

Un air tour à tour langoureux ou frivole

Que mon amoureux chéri joue

Et quand je m’approche de la croisée

Il me semble que chaque note s’envole

De la flûte vers ma joue

Comme un mystérieux baiser

Перевод песни

La sombra es suave y mi amo duerme

Con un gorro de seda cónico

Y su larga nariz amarilla en su barba blanca

Pero todavía estoy despierto

Y escucho afuera

Un canto de flauta donde se derrama

Alternativamente tristeza o alegría

Alternativamente lánguido o frívolo

Deja que mi querido amante juegue

Y cuando me acerco a la encrucijada

Me parece que cada nota se va volando

De la flauta a mi mejilla

como un beso misterioso

Otras canciones del artista:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos