The Night I Saved Peter Ustinov - Lauren Christy
С переводом

The Night I Saved Peter Ustinov - Lauren Christy

Альбом
Breed
Год
1996
Язык
`Inglés`
Длительность
237620

A continuación la letra de la canción The Night I Saved Peter Ustinov Artista: Lauren Christy Con traducción

Letra " The Night I Saved Peter Ustinov "

Texto original con traducción

The Night I Saved Peter Ustinov

Lauren Christy

Оригинальный текст

I was walking barefoot on St. Paul’s bridge

When I saw a man talking to God

He was round and handsome

Anachronistically

A little odd

I overheard his conversation

He said, «I can’t live in a world devoid of love.»

And the voice, the voice was so familiar

It was the voice of Peter Ustinov

«Peter,» I whispered from the shadows

«We've all been damaged by the 20th century

A man like you can talk to God

But can you spare a word for me?

For I have loved you since the time

I saw you in 'The Mouse that Roared'.»

«That was Peter Sellers, my dear

Go away,» he implored

«See, I used to be Ustinov

But used to’s no good enough for me

See, I used to be Ustinov

But used to’s not good enough for me.»

The I blurted out «Quo Vadis»

«Topkapi,» ooh yeah «Evil Under The Sun.»

He waved his hand, «It's too late for that

As you said, the damage has been done.»

Then he lifted his body up

To throw himself to a watery grave

«Peter,» I yelled

«What about 'Billy Budd'

The innocent no one could save?»

(Repeat chorus)

«So tell me what you’re dying for

Have you been so disrespected?»

He winked at me and said, «'Billy Budd.'

I wrote, starred, and directed.»

Then he bowed and kissed my hand

And said, «What was I thinking of?»

And walked away into the night

The night I saved Peter Ustinov

«You used to be Ustinov

But used to’s still good enough for me

You used to be Ustinov

But used to’s still good enough for me.»

Перевод песни

Estaba caminando descalzo en el puente de St. Paul

Cuando vi a un hombre hablando con Dios

era redondo y guapo

Anacrónicamente

un poco raro

Escuché su conversación.

Él dijo: «No puedo vivir en un mundo sin amor».

Y la voz, la voz era tan familiar

Era la voz de Peter Ustinov

«Peter», susurré desde las sombras.

«Todos hemos sido dañados por el siglo XX

Un hombre como tú puede hablar con Dios

Pero, ¿puedes dedicarme una palabra?

Porque te he amado desde el tiempo

Te vi en 'El ratón que rugía'.»

«Ese era Peter Sellers, mi querido

Vete -le imploró

«Mira, yo solía ser Ustinov

Pero solía no ser lo suficientemente bueno para mí

Mira, yo solía ser Ustinov

Pero acostumbrado no es lo suficientemente bueno para mí.»

El yo soltó «Quo Vadis»

«Topkapi», oh sí, «Evil Under The Sun».

Hizo un gesto con la mano, «Es demasiado tarde para eso

Como dijiste, el daño ya está hecho.»

Luego levantó su cuerpo

Arrojarse a una tumba de agua

«Peter», le grité.

«¿Qué hay de 'Billy Budd'?

¿Los inocentes que nadie pudo salvar?»

(Repite el coro)

«Entonces dime por qué te mueres

¿Tanto te han faltado el respeto?»

Me guiñó un ojo y dijo: «Billy Budd».

Escribí, protagonicé y dirigí.»

Luego se inclinó y me besó la mano.

Y dijo: «¿En qué estaba pensando?»

Y se alejó en la noche

La noche que salvé a Peter Ustinov

«Tú solías ser Ustinov

Pero solía ser lo suficientemente bueno para mí

Solías ser Ustinov

Pero solía ser lo suficientemente bueno para mí.»

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos