A continuación la letra de la canción 2020 Artista: Laura Con traducción
Texto original con traducción
Laura
Kui raamat meil ees on kõikvõimas aeg.
Iga aasta uus lehekülg käib.
Õpid ja näed, et midagi ei tea.
Tulevik see mõõtmatu näib.
Sa valikuid teed, või nendest loobudes,
armastad ja pettud, võidad-kaotad tõe.
Kui tulevik meid soosida võib.
Kas keegi teab, kui küsin?
Mis meist saab?
Kuhu edasi?
Aeg on antud ja võetud me käest.
Millist teed käid?
Kuhu rada viib?
Aastal 2020 näen.
Et inimesed on head, et tuumapomm ei peaks
lahendama kõik — sa loodad vaid.
Et keemiareostuses ei kaokski puhtad veed.
Alles jääda meist võiks kaunis planeet.
Ei usu, et me siis elaksime Kuul.
Pigem rong Shanghaisse meid tööle viib.
Kui lapselastega sa mängid ükskord koos.
Kui keegi küsib siis, kuidas vastad?
Mis meist saab?
Kuhu edasi?
Aeg on antud ja võetud me käest.
Millist teed käid?
Kuhu rada viib?
Aastal 2020 näed.
Me kõnnime koos nende tähtede all.
Sama päike ja tuul.
Samad teed jalge all.
Veidi vanemad, targemad, paremad, kuid iseendaks jääme.
Mis meist saab?
Kuhu edasi?
Aeg on antud ja võetud me käest.
Uued teed vaid viivad edasi.
Aastal 2020 näed.
Me kõnnime koos nende tähtede all.
Sama päike ja tuul.
Samad teed jalge all.
Veidi vanemad, targemad, paremad, kuid iseendaks jääme.
Mis meist saab?
Kuhu edasi?
Aeg on antud ja võetud me käest.
Uued teed vaid viivad edasi.
Aastal 2020 näed.
Cuando el libro está delante de nosotros, hay un tiempo omnipotente.
Cada año se publica una página nueva.
Aprendes y ves que no sabes nada.
El futuro parece inconmensurable.
Tomas decisiones, o las abandonas,
amas y eres engañado, ganas-pierdes la verdad.
Si el futuro puede favorecernos.
¿Alguien sabe si pregunto?
¿Qué pasa con nosotros?
¿Dónde seguir?
El tiempo se nos da y se nos quita.
¿Qué camino vas?
¿Adónde lleva el sendero?
En 2020 veo.
Que la gente es buena, que una bomba nuclear no debe
resuelve todo, solo esperas.
Que el agua limpia no se pierda en la contaminación química.
Podríamos quedarnos con un hermoso planeta.
No creo que vivamos en la luna entonces.
Más bien, el tren a Shanghai nos lleva al trabajo.
Si juegas con tus nietos una vez.
Si alguien pregunta, ¿cómo respondes?
¿Qué pasa con nosotros?
¿Dónde seguir?
El tiempo se nos da y se nos quita.
¿Qué camino vas?
¿Adónde lleva el sendero?
En 2020 ya verás.
Caminamos juntos bajo esas estrellas.
El mismo sol y viento.
De la misma manera bajo los pies.
Un poco más viejos, más inteligentes, mejores, pero seguiremos siendo nosotros mismos.
¿Qué pasa con nosotros?
¿Dónde seguir?
El tiempo se nos da y se nos quita.
Los nuevos caminos solo conducen hacia adelante.
En 2020 ya verás.
Caminamos juntos bajo esas estrellas.
El mismo sol y viento.
De la misma manera bajo los pies.
Un poco más viejos, más inteligentes, mejores, pero seguiremos siendo nosotros mismos.
¿Qué pasa con nosotros?
¿Dónde seguir?
El tiempo se nos da y se nos quita.
Los nuevos caminos solo conducen hacia adelante.
En 2020 ya verás.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos