A continuación la letra de la canción Xalq Bayatıları Artista: Lalə Məmmədova Con traducción
Texto original con traducción
Lalə Məmmədova
Dağların başı qara
Dibinin daşı qara
Məni bir qız anladı
Gözü göy, qaşı qara
Əzizim, yana dağlar
Od düşüb yana dağlar
O gözələ deyin ki
Baxsın bu yana, dağlar
Ay oğlan, çıraqlısan
Əsli Qarabağlısan
Bir gözəl yar ucundan
Sən də sinədağlısan
Ay deyiləm, ulduzam
Gəlin deyiləm, qızam
Kənardan nə baxırsan?
Gəl yaxına, yalqızam
Başı od saçlı dağlar
Səndən kim aşdı, dağlar?
Yatdım yuxuya daldım
Maralım qaçdı, dağlar
Ay getdi, il də gəldi
Dövranım belə gəldi
Səndən cavab alınca
Dağ-daş da dilə gəldi
Əzizim, gülə düşə
Gün deyil, gülə düşə
Qorxuram ki, eşqimiz
Məcnun kökünə düşə
Güllər açır, deyərəm
Ətir saçır, deyərəm
Əgər sən igid olsan
Məni qaçır — deyərəm
Bəxtimi güldürəydin
Əğyarı öldürəydin
Mən, yarım — Leyli, Məcnun
Aləmə bildirəydin
Əzizinəm, sel gələr
Yağış yağar, sel gələr
Gözəl qız qapısına
Elçiliyə el gələr
Aman, aman-aman
Ay aman, aman, ay yar…
Yar… Yar…
Aman, aman-aman
Ay aman, ah, yar, aman…
Ay aman, ay aman…
Əzizinəm, sel gələr
Yağış yağar, sel gələr
Gözəl qız qapısına
Elçiliyə el gələr
Ay aman, ey…
Bəxtimi güldürəydin
Əğyarı öldürəydin
Mən, yarım — Leyli, Məcnun
Aləmə bildirəydin
Əziziyəm, sel gələr
Yağış yağar, sel gələr
Gözəl qız qapısına
Elçiliyə
El gələr
las montañas son negras
La piedra inferior es negra.
Una niña me entendió
Sus ojos son azules, sus cejas son negras.
Querida, de vuelta a las montañas.
El fuego cayó a las montañas.
Dile a esa belleza
Mira allá, montañas
Oh chico, eres una lámpara
Eres de Karabaj
Desde un lado hermoso
tu tambien eres pechugona
No soy la luna, soy una estrella
No soy una novia, soy una niña.
¿Qué estás mirando desde afuera?
Acércate, solo
Montañas con cabello de fuego
¿Quién os ha superado, montañas?
Me quedé dormido
Mi venado se escapó, montañas
Pasó el mes y llegó el año
Así llegó mi periodo
Cuando recibo una respuesta tuya
Dag-dash también habló
Querida, ríete
No es un día, es una risa.
tengo miedo que nuestro amor
Llegar a la raíz de Majn
Las flores están floreciendo, digo
Huele bien, digo
si eres valiente
Me estoy escapando, digo
Me hiciste reir
Hubieras matado al correcto
Yo, mitad — Leyli, Majnun
Le dirías al mundo
Querida, el diluvio vendrá
Llueve e inunda
Hermosa chica a la puerta
Vendrá a la embajada.
Bien bien bien
Oh mi, oh mi, oh mi...
Sí... Sí...
Bien bien bien
Oh querido, querido, querido...
Oh mi, oh mi...
Querida, el diluvio vendrá
Llueve e inunda
Hermosa chica a la puerta
Vendrá a la embajada.
Oh mi oh mi…
Me hiciste reir
Hubieras matado al correcto
Yo, mitad — Leyli, Majnun
Le dirías al mundo
Querida, el diluvio vendrá
Llueve e inunda
Hermosa chica a la puerta
a la embajada
Vendrá
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos