A continuación la letra de la canción Love Artista: Labÿrinth Con traducción
Texto original con traducción
Labÿrinth
I’m not the same
a warrior soul that burns away for love
I’m in a haze but there’s a light, riding from her face
Maybe it could be love,
'cause you’re the one who can move my heart,
no more rain on us a new day will shine…
Something inside:
a strange feel I never had in all my life…
I understand:
Kathryn, you know your stare, just take my breath away
Now I know it’s love,
'cause you’re the one who can move my heart,
no more rain on us a new day will shine…
Now I know it’s love,
'cause you’re the one who can move my heart,
no more rain on us a new day will shine…
… I’ve left my old life behind…
Ti sento / I feel you
La parola non ha ne sapore ne idea
ma due occhi immobili petali d’orchidea,
se non ha anima…
Ti sento, la musica si muove appena
mi accorgo che mi scoppia dentro.
Ti sento, un brivido lungo la schiena,
un colpo che fa pieno centro!
Mi ami o no…
Mi ami o no…
Mi ami?
Che mi resta di te, della mia poesia
mentre l’ombra del suo amor lenta scivola via,
se non ha anima.
Ti sento, bellissima statua sommersa
seduti, sdraiati, impacciati!
Ti sento, a tratti mia isola persa,
amarti soltanto, accecati!
Mi ami o no…
Mi ami o no…
Mi ami o no…
Ti sento, deserto lontano, miraggio
la sabbia che vuole accecarmi…
Ti sento, nell’aria un amore selvaggio,
vorrei incontrarti…
Mi ami o no…
Mi ami o no…
Mi ami o no…
Mi ami o no…
Ti sento, vorrei incontrarti
no soy el mismo
un alma guerrera que se quema por amor
Estoy en una neblina pero hay una luz, cabalgando desde su rostro
Tal vez podría ser amor,
porque eres quien puede mover mi corazón,
no más lluvia sobre nosotros un nuevo día brillará...
Algo adentro:
una sensación extraña que nunca tuve en toda mi vida...
Entiendo:
Kathryn, conoces tu mirada, solo quítame el aliento
Ahora sé que es amor,
porque eres quien puede mover mi corazón,
no más lluvia sobre nosotros un nuevo día brillará...
Ahora sé que es amor,
porque eres quien puede mover mi corazón,
no más lluvia sobre nosotros un nuevo día brillará...
... He dejado atrás mi antigua vida ...
te siento / te siento
La palabra no tiene sabor ni idea
sino dos ojos inmóviles de pétalos de orquídea,
si no tiene alma...
Te escucho, la música apenas se mueve
Me doy cuenta de que estalla dentro de mí.
Te siento, un escalofrío por mi columna,
¡un tiro que da en el blanco!
Me amas o no…
Me amas o no…
¿Me amas?
Lo que queda de ti, de mi poesía
mientras la sombra de su amor se escurre lentamente,
si no tiene alma.
Te escucho, hermosa estatua sumergida
sentado, acostado, incómodo!
Te siento, a veces mi isla perdida,
solo amarte, cegarte!
Me amas o no…
Me amas o no…
Me amas o no…
Te siento, lejano desierto, espejismo
la arena que me quiere cegar...
Te siento, un amor salvaje en el aire,
Me gustaría conocerte…
Me amas o no…
Me amas o no…
Me amas o no…
Me amas o no…
Te siento, me gustaría conocerte
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos