Parloir sauvage - La Fouine
С переводом

Parloir sauvage - La Fouine

  • Альбом: Capitale du crime, vol. 2

  • Año de lanzamiento: 2010
  • Idioma: Francés
  • Duración: 3:52

A continuación la letra de la canción Parloir sauvage Artista: La Fouine Con traducción

Letra " Parloir sauvage "

Texto original con traducción

Parloir sauvage

La Fouine

Оригинальный текст

S2keyz

Yeah Banlieue Sale Banlieue Ouest Music

Yeah Yeah Yeah

C’est juste quelques mots, quelques phrases

Yeah, de votre Fouiny Babe

Yeah Yeah Yeah Yeah

Amidou était en or, c'était un mec en or

Il avait tout pour réussir, tout pour plaire

C’est vrai que t’aimais la vitesse, on savait pas que tu partirais si vite

On a tous les yeux rouges, je doute que ce soit la conjonctivite

C’est vrai que j’suis plus maître de ma vie

Depuis qu’une partie d’moi est sous terre, en Mauritanie

J’ai mal, j’me demande *Où tu es ?*, quand j’pleure mais *Où tu es ?*

Juste un signe *Où tu es ?*, j’aimerais savoir *Où tu es ?*

Ta mère fait toujours d’aussi bons beignets

D’aussi bonnes pastelles, frère on y va après le football

Cette vie écœurée, j’ai que mes yeux pour pleurer

J’ai commis tant de fautes, et pas eu le temps de m’excuser

En haut ton bâtiment, tu m’as offert mon premier gun

Jeune on croyait que la vie c'était cool comme la PlayStation

La où tu es, seules mes prières te soulagent

Un tour à la squé-mo le temps d’un parloir sauvage, yeah !

On vit, on marche, on meurt ensemble

On trime, on pleure, on souffre ensemble

Plus rien ne s’ra jamais comme avant

Rien n’efface les traces du temps

On vit, on marche, on meurt ensemble

On trime, on pleure, on souffre ensemble

Mais quoi qu’il en soit

On s’reverra là-bas

Zakaria était en or, c'était un mec en or

Il avait tout pour réussir, tout pour plaire

Tous dehors, on courait derrière le biff, on cherchait la monnaie

Avec un seul objectif, sortir la daronne du quartier

Pour viser la lune, certains ont des fusées

D’autres ont 60 euros tout rond et l’dealeur du quartier

Moi, j’arrive toujours pas à croire c’qui c’est passé

J’arrive toujours pas à croire que j’parle de toi au passé

Les enfants te ressentent, me prennent pour modèle

J’les vois courir au square, il ne leur manque plus qu’des ailes

Zakaria était mon frère, mon ami

On f’sait l’monde dans sa voiture avec un joint et une bouteille d’whisky

Blanches, blanches, blanches sont tes dernières pages

J’viens au nom des nôtres, te rendre hommage

La où tu es, seules mes prières te soulagent

Un tour à la squé-mo le temps d’un parloir sauvage, yeah !

On vit, on marche, on meurt ensemble

On trime, on pleure, on souffre ensemble

Plus rien ne s’ra jamais comme avant

Rien n’efface les traces du temps

On vit, on marche, on meurt ensemble

On trime, on pleure, on souffre ensemble

Mais quoi qu’il en soit

On s’reverra là-bas

Et quand le ciel s’obscurcissait, quand la chance nous fait un défaut

Quand je vous cherchais dans la nuit, quand je regarde trop souvent là-haut

Je chante pour tous ceux qui ne peuvent plus chanter, vous nous manquez

Aouuuhooouhoouuuhouuu

On vit, on marche, on meurt ensemble

On trime, on pleure, on souffre ensemble

Plus rien ne s’ra jamais comme avant

Rien n’efface les traces du temps

On vit, on marche, on meurt ensemble

On trime, on pleure, on souffre ensemble

Mais quoi qu’il en soit

On s’reverra là-bas

Перевод песни

S2keyz

Yeah Dirty Suburb Western Suburb Música

Si, si, si

Son solo unas pocas palabras, unas pocas oraciones

Sí, de tu Fouiny Babe

Sí Sí Sí Sí

Amidou era dorado, era un tipo dorado

Tenía todo para triunfar, todo para complacer

Es cierto que te gustaba la velocidad, no sabíamos que te irías tan rápido

Todos tenemos los ojos rojos, dudo que sea conjuntivitis

Es verdad que tengo más control de mi vida

Ya que una parte de mí está bajo tierra, en Mauritania

Duele, me pregunto *¿Dónde estás?*, cuando lloro pero *¿Dónde estás?*

Solo una señal *¿Dónde estás?*, me gustaría saber *¿Dónde estás?*

Tu madre siempre hace donas tan buenas.

Que buenos pasteles hermano vamos tras el futbol

Esta vida asqueada, solo tengo mis ojos para llorar

Cometí tantos errores y no tuve tiempo de disculparme.

Arriba en tu edificio, me diste mi primera arma

Jóvenes pensamos que la vida era genial como la PlayStation

Donde estés, solo mis oraciones te traerán alivio.

Un giro al squé-mo el tiempo de un salón salvaje, ¡sí!

Vivimos, caminamos, morimos juntos

Trabajamos, lloramos, sufrimos juntos

Nada volverá a ser lo mismo

Nada borra las huellas del tiempo

Vivimos, caminamos, morimos juntos

Trabajamos, lloramos, sufrimos juntos

Pero de todos modos

Nos vemos allí

Zakaria era dorado, era un hombre dorado

Tenía todo para triunfar, todo para complacer

Todos afuera, corríamos detrás del biff, buscábamos el cambio

Con un objetivo, sacar el daronne del barrio

Para apuntar a la luna, algunos tienen cohetes

Otros tienen 60 euros todo redondo y el repartidor de barrio

Yo, todavía no puedo creer lo que pasó.

Todavía no puedo creer que esté hablando de ti en tiempo pasado

Los niños te sienten, mírame

Los veo corriendo en la plaza, todo lo que necesitan son alas

Zakaria era mi hermano, mi amigo

Socializamos en tu coche con un porro y una botella de whisky

Blancas, blancas, blancas son tus últimas páginas

Vengo en nombre de los nuestros, a rendirte homenaje

Donde estés, solo mis oraciones te traerán alivio.

Un giro al squé-mo el tiempo de un salón salvaje, ¡sí!

Vivimos, caminamos, morimos juntos

Trabajamos, lloramos, sufrimos juntos

Nada volverá a ser lo mismo

Nada borra las huellas del tiempo

Vivimos, caminamos, morimos juntos

Trabajamos, lloramos, sufrimos juntos

Pero de todos modos

Nos vemos allí

Y cuando el cielo se oscureció, cuando la suerte nos falló

Cuando te buscaba en la noche, cuando miro allí demasiado a menudo

Yo canto para todos los que ya no pueden cantar, los extrañamos

Aouuuhooooooooooooooo

Vivimos, caminamos, morimos juntos

Trabajamos, lloramos, sufrimos juntos

Nada volverá a ser lo mismo

Nada borra las huellas del tiempo

Vivimos, caminamos, morimos juntos

Trabajamos, lloramos, sufrimos juntos

Pero de todos modos

Nos vemos allí

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos