Fais-le - La Fouine
С переводом

Fais-le - La Fouine

  • Альбом: Sombre

  • Año de lanzamiento: 2018
  • Idioma: Francés
  • Duración: 2:50

A continuación la letra de la canción Fais-le Artista: La Fouine Con traducción

Letra " Fais-le "

Texto original con traducción

Fais-le

La Fouine

Оригинальный текст

Quatre-vingt-dix k dans bolide;

noyer mes soucis dans la weed

L’impression d’tomber dans le vide, j’aurais pu finir dans l’héroïne

J’ai fait mes armes dans le sept-huit, éloigné des suceurs de bite

J’rentre chez Louis Vuitton, Balenciaga, j’suis comme ma carte bleue, gros,

je débite

J’rêvais d’sortir de la sère-mi, faire péter la Maserati

N’oublie pas d’où tu viens: ma fille, du Maroc et du Mali

Ils ont tenté d’me salir, m’ont tiré dessus, mais j’me suis relevé,

j’ai guéri mes blessures

J’suis un soldat;

la rue: j’la connais, j’l’ai vécue;

j’ai ressuscité dix

fois, vingt fois, je sais plus

J’ai les mains dans la merde et je valais de l’or, ils m’ont rendu plus fort;

m’lamenter sur mon sort

Tu sais, c’est pas pour moi;

j’suis un conquistador dans un Aventador,

et j’les baise à la mort

T’es nouveau dans l’game, petit, un conseil: méfie-toi des groupies

Elle voulait une photographie, ça a fini en échographie

La daronne m’a dit: «Fais-le», les grands du quartier m’ont dit: «Fais-le,

fais-le»

Mon frérot m’a dit: «Fais-le», toute la cité m’a dit: «Fais-le, fais-le»

«Fais-le, fais-le, fais-le, fais-le

Just do it, fais-le, fais-le»

En promenade, m’ont dit: «Fais-le», cette voix dans ma tête m’a dit: «Fais-le,

fais-le»

Le daron m’a dit: «Fais-le, même si t'échoues, mon fils, fais-le, fais-le»

«Fais-le, fais-le, fais-le, fais-le

Just do it, fais-le, fais-le»

Dans ce monde, tout est négatif, y’a que le séro qui reste positif

Cet album, il pue la galère, pas d’zuglu d’son festif

Triste vie, triste mélodie;

en cellule, j'étais bien loti

Des fois, le quartier me manque, j’aimerais m’faire couper chez Mehdi

On est plein dans ma tête mais j’ai qu’une seule voix;

et, si j’rentre

d’Espagne dans un RS3

Si j’me fais péter, viendras-tu me voir?

J’repense à ton cul dans mon lit,

le soir

J’suis toujours en vie, j’fais des billets violets, verts

Élevé au niquage de mères, mères

J’croyais que t'étais un homme mais je t’ai vu pleurer quand la feu-mme t’a

té-je

L’habit ne fait pas le moine, la barbe ne fait pas le, non

Toute ma jeunesse, j’ai baigné dans le crime, pourtant, j’avais mes ablutions

Si j’aime pas ta gueule, je te fais pas crédit, khoya, je suis mon intuition

La daronne m’a dit: «Fais-le», les grands du quartier m’ont dit: «Fais-le,

fais-le»

Mon frérot m’a dit: «Fais-le», toute la cité m’a dit: «Fais-le, fais-le»

«Fais-le, fais-le, fais-le, fais-le

Just do it, fais-le, fais-le»

En promenade, m’ont dit: «Fais-le», cette voix dans ma tête m’a dit: «Fais-le,

fais-le»

Le daron m’a dit: «Fais-le, même si t'échoues, mon fils, fais-le, fais-le»

«Fais-le, fais-le, fais-le, fais-le

Just do it, fais-le, fais-le»

Fais-le, fais-le, fais-le, fais-le

Just do it, fais-le, fais-le

Fais-le, fais-le, fais-le, fais-le

Just do it, fais-le, fais-le

Перевод песни

noventa k en bólido;

ahogar mis preocupaciones en hierba

La impresión de caer al vacío, podría haber terminado en heroína

Corté mis dientes en el siete-ocho, lejos de los chupadores de pollas

Voy a Louis Vuitton, Balenciaga, soy como mi tarjeta de crédito, hombre,

yo debito

Soñé con salir del sère-mi, volar el Maserati

No olvides de dónde vienes: hija mía, de Marruecos y Malí.

Me intentaron ensuciar, me dispararon, pero me levanté,

curé mis heridas

Soy un soldado;

la calle: lo sé, lo viví;

subí diez

Veces, veinte veces, ya no sé

Mis manos están en la mierda y valía oro, me hicieron más fuerte;

lamento mi destino

Ya sabes, no es para mí;

Soy un conquistador en un Aventador,

y los cojo hasta la muerte

Eres nuevo en el juego, niño, un consejo: ten cuidado con las groupies.

Ella quería una fotografía, terminó en una ecografía

La daronne me dijo: "Hazlo", los grandes del barrio me dijeron: "Hazlo,

hazlo"

Mi hermano dijo: "Hazlo", toda la ciudad me dijo: "Hazlo, hazlo"

"Hazlo, hazlo, hazlo, hazlo

Solo hazlo, hazlo, hazlo"

En un paseo, me dijo: "Hazlo", esta voz en mi cabeza me dijo: "Hazlo,

hazlo"

El daron me dijo: "Hazlo, aunque falles, hijo mío, hazlo, hazlo"

"Hazlo, hazlo, hazlo, hazlo

Solo hazlo, hazlo, hazlo"

En este mundo todo es negativo, solo el VIH sigue siendo positivo

Este álbum, apesta a la molestia, sin zuglu de su festivo

Triste vida, triste melodía;

en la celda yo estaba bien

A veces, extraño el barrio, me gustaría que me corten en Mehdi's

Estamos llenos en mi cabeza pero solo tengo una voz;

y si vuelvo

de España en un RS3

Si me atrapan, ¿vendrás a verme?

pienso en tu culo en mi cama

la noche

Todavía estoy vivo, hago boletos morados, verdes

Criado en malditas madres, madres

Pensé que eras un hombre pero te vi llorar cuando el fuego te llevó

Tú y Yo

El abrigo no hace al monje, la barba no hace al, no

Toda mi juventud, me bañé en el crimen, pero tuve mis abluciones

Si no me gusta tu cara, no te doy crédito, khoya, sigo mi intuición.

La daronne me dijo: "Hazlo", los grandes del barrio me dijeron: "Hazlo,

hazlo"

Mi hermano dijo: "Hazlo", toda la ciudad me dijo: "Hazlo, hazlo"

"Hazlo, hazlo, hazlo, hazlo

Solo hazlo, hazlo, hazlo"

En un paseo, me dijo: "Hazlo", esta voz en mi cabeza me dijo: "Hazlo,

hazlo"

El daron me dijo: "Hazlo, aunque falles, hijo mío, hazlo, hazlo"

"Hazlo, hazlo, hazlo, hazlo

Solo hazlo, hazlo, hazlo"

Hazlo, hazlo, hazlo, hazlo

Solo hazlo, hazlo, hazlo

Hazlo, hazlo, hazlo, hazlo

Solo hazlo, hazlo, hazlo

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos