La marée - L.E.J
С переводом

La marée - L.E.J

  • Альбом: Poupées russes

  • Año de lanzamiento: 2018
  • Idioma: Francés
  • Duración: 3:51

A continuación la letra de la canción La marée Artista: L.E.J Con traducción

Letra " La marée "

Texto original con traducción

La marée

L.E.J

Оригинальный текст

Étrangère à ce que je vois, ça me renvoie dans mes tranchées

Je ne comprends plus rien, malgré toutes mes études

Pourtant cartésienne, mais au-dessus du vide, penchée

L’Optimiste pourrait disparaître

Dans le triangle des Bermudes

Bras tendus, boulets aux pieds, je bascule à cause de lests

Debout, seule, et déboussolée

Bercée par une chanson de geste

En tête de proue, en proie au doute

J’enlève la cape de bonne espérance

Et si mes rêves, clandestins dans la soute

Étaient en train de quitter la France?

Mes livres sont vierges et leurs pages sont cornées

Je ne distingue plus le Nord du Sud

Mes livres sont vierges et leurs pages sont cornées

Les abscisses sont désordonnées

A ce stade la mer est calme, mais qui sait pour combien de temps?

La peur nous terrasse depuis qu’ils se battent en clan

A ce stade la mer est calme, mais qui sait pour combien de temps?

La peur nous terrasse depuis qu’ils se battent en clan

Sur une vague bleue nuit, l’Optimiste se renverse

Les abscisses sont désordonnées

A moins que ce n’soit l’inverse

Sur une vague bleue nuit, l’Optimiste se renverse

Les abscisses sont désordonnées

A moins que ce n’soit l’inverse

Dans ma tête c’est la jungle, les neurones noués

Comme les lianes aux branches

Les fausses fleurs des magiciens fanent

Ils n’ont plus de colombe sous la manche

Pendant que nous rêvons, à régner et à tisser nos toiles

La nuit, j’hisse la voile pour rebaptiser les étoiles

Les poids sur mes épaules ne me feront pas plier

Sur la carte au trésor, rares sont les indices

Qu’ils battissent l’enfer, je ne tomberai pas dans leurs abysses

Il faudra m’y jeter, m’y jeter poings et voix liés

Je chanterai, pour que les cordes raidissent

À gorge déployée pour qu’Orphée m’entende mieux qu’Eurydice

Mes livres sont vierges et leurs pages sont cornées

Les abscisses sont désordonnées

A ce stade la mer est calme, mais qui sait pour combien de temps?

La peur nous terrasse depuis qu’ils se battent en clan

A ce stade la mer est calme, mais qui sait pour combien de temps?

La peur nous terrasse depuis qu’ils se battent en clan

Sur une vague rouge sang, les Optimistes se bousculent

Les abscisses sont désordonnées, l’ordre donné fait la bascule

Sur une vague rouge sang, les Optimistes se bousculent

Les abscisses sont désordonnées, l’ordre donné fait la bascule

A ce stade la mer est calme, mais qui sait pour combien de temps?

La peur nous terrasse depuis qu’ils se battent en clan

Перевод песни

Más extraño a lo que veo, me envía de vuelta a mis trincheras

No entiendo nada, a pesar de todos mis estudios.

Todavía cartesiano, pero por encima del vacío, inclinado

El optimista podría desaparecer

En el Triángulo de las Bermudas

Brazos extendidos, balas de cañón en mis pies, me balanceo por las pesas

Arriba, solo y confundido

Arrullado por una canción de gesto

A la cabeza del arco, plagado de dudas

Me quito el manto de la buena esperanza

¿Y si mis sueños, escondidos en la bodega?

¿Se iban de Francia?

Mis libros están en blanco y sus páginas son orejas de perro

Ya no distingo Norte de Sur

Mis libros están en blanco y sus páginas son orejas de perro

Las abscisas están desordenadas.

En este punto el mar está en calma, pero ¿quién sabe por cuánto tiempo?

El miedo se apodera de nosotros ya que pelean como un clan

En este punto el mar está en calma, pero ¿quién sabe por cuánto tiempo?

El miedo se apodera de nosotros ya que pelean como un clan

En una ola azul medianoche, el Optimist vuelca

Las abscisas están desordenadas.

A menos que sea al revés

En una ola azul medianoche, el Optimist vuelca

Las abscisas están desordenadas.

A menos que sea al revés

En mi cabeza es la jungla, neuronas anudadas

Como enredaderas en las ramas

Las flores falsas de los magos se marchitan

Ya no tienen paloma bajo la manga

Mientras soñamos, reinamos y tejemos nuestras redes

De noche izo la vela para renombrar las estrellas

Las pesas sobre mis hombros no me harán doblar

En el mapa del tesoro, pocas son las pistas

Déjalos vencer al infierno, no caeré en su abismo.

Tendré que tirarme, tirarme con los puños y la voz atados

cantaré, para que las cuerdas se endurezcan

En voz alta para que Orfeo me escuche mejor que Eurídice

Mis libros están en blanco y sus páginas son orejas de perro

Las abscisas están desordenadas.

En este punto el mar está en calma, pero ¿quién sabe por cuánto tiempo?

El miedo se apodera de nosotros ya que pelean como un clan

En este punto el mar está en calma, pero ¿quién sabe por cuánto tiempo?

El miedo se apodera de nosotros ya que pelean como un clan

En una ola roja como la sangre, los optimistas luchan

Las abscisas están desordenadas, el orden dado hace que el balancín

En una ola roja como la sangre, los optimistas luchan

Las abscisas están desordenadas, el orden dado hace que el balancín

En este punto el mar está en calma, pero ¿quién sabe por cuánto tiempo?

El miedo se apodera de nosotros ya que pelean como un clan

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos