A continuación la letra de la canción Yeni Bir Gün Artista: Kurtalan Ekspres, Hayko Cepkin Con traducción
Texto original con traducción
Kurtalan Ekspres, Hayko Cepkin
Gözlerim kurşun gibi
Ağır ağır açıldı bu sabah
Merhaba dünya
Penceremdeki güvercin
Tahta masam, boş şişeler
Can dostum Çomar merhaba
Tatlı komşu Ayşe teyze
Emekli Salih öğretmen
Yeni bir gün doğdu merhaba
Dostlar merhaba
Yeni bir gün doğdu merhaba
Gözlerim kurşun gibi
Ağır ağır açıldı bu sabah
Merhaba dünya.
Hava ayaz mı ayaz ellerim ceplerimde
Bir türkü tutturmuşum duyuyorsun değil mi?
Çalacak bir kapım yok mutluluğa hasretim
Artık sokaklar benim görüyorsun değil mi?
Zaman akmıyor sanki saatler durmuş bugün
Sonsuz yalnızlığımda bir tek sen varsın bugün
Ya dön bana artık duyuyor musun beni?
Ya çık git dünyamdan anlıyorsun değil mi?
Bir resmin kalmış bende tam ortadan yırtılmış
Hani siyah kazaklı biliyorsun değil mi?
Gözlerimden süzülen birkaç damla anıda
Senin sıcaklığın var anlıyorsun değil mi?
Zaman akmıyor sanki saatler durmuş bugün
Sonsuz yalnızlığımda bir tek sen varsın bugün.
Ya dön bana artık duyuyor musun beni?
Ya çık git dünyamdan anlıyorsun değil mi?
Ya dön bana artık duyuyor musun beni?
Ya çık git dünyamdan anlıyorsun değil mi?
Kim demişse iki gönül bir olunca
Samanlık seyranmış, bir de bana sorsa
El kızı doyar mı, çavdar ekmeğiyle?
Babası büyütmüş baklava börekle
Geriye ne kaldı, bir kuru sevdayla?
Ne köy olur benden, ne de kasaba
Gerçekler yaşam gibi
Ağır ağır önümden geçiyor, yine de merhaba!
(Ne köy olur senden, ne de kasaba)
(Ne köy olur senden, ne de kasaba)
Bir yaşam gerçek gibi
Ağır ağır sonuna geliyor, son bir kez merhaba!
Çoktan uçmuş güvercin, tahta masam devrilmiş
Can dostum Çomar uykuda
Tatlı komşu Ayşe Teyze, emekli Salih Öğretmen
Hepinize, hepinize elveda, dostlar elveda
Gözlerim kurşun gibi, ağır ağır kapandı bu gece
Elveda
Mis ojos son como plomo
Se abrió lentamente esta mañana.
Hola Mundo
paloma en mi ventana
Mi mesa de madera, botellas vacías
Hola mi querido amigo Çomar
Dulce vecina tía Ayşe
Profesor de Salih jubilado
hola nace un nuevo dia
Hola amigos
hola nace un nuevo dia
Mis ojos son como plomo
Se abrió lentamente esta mañana.
Hola Mundo.
¿Es helado, es helado, mis manos están en mis bolsillos?
Escuchas que canto una canción, ¿verdad?
No tengo una puerta a la que llamar, anhelo la felicidad.
Las calles son mías ahora, ¿ves?
El tiempo no fluye como si los relojes se hubieran detenido hoy.
Eres el único en mi soledad sin fin hoy
Vuelve a mí, ¿me oyes ahora?
Sal de mi vida, ¿me entiendes?
Me queda una foto tuya, estaba rota por la mitad
Conoces el suéter negro, ¿verdad?
Solo unas gotas de mis ojos
Tienes calor, ¿entiendes?
El tiempo no fluye como si los relojes se hubieran detenido hoy.
Eres el único en mi interminable soledad hoy.
Vuelve a mí, ¿me oyes ahora?
Sal de mi vida, ¿me entiendes?
Vuelve a mí, ¿me oyes ahora?
Sal de mi vida, ¿me entiendes?
Quien dijo que cuando dos corazones se vuelven uno
El pajar ha sido vigilado, y si me pregunta
¿Se saciará la moza con pan de centeno?
Su padre lo crió con pastelería baklava.
¿Qué queda, con un amor seco?
Ni un pueblo ni un pueblo
Los hechos son como la vida.
Pasando lentamente frente a mí, todavía hola!
(Ni un pueblo ni un pueblo se vuelve tuyo)
(Ni un pueblo ni un pueblo se vuelve tuyo)
Una vida es como real
Está llegando a su fin lentamente, ¡hola, una última vez!
Ya voló la paloma, mi mesa de madera está volcada
Mi querido amigo Çomar está dormido
Dulce vecina Ayşe tía, profesora jubilada de Salih
Adiós a todos ustedes, adiós a todos ustedes amigos
Mis ojos son como plomo, lentamente cerrados esta noche
Despedida
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos