X "Stricke des Todes hatten uns umfangen" - Kurt Masur, Barbara Bonney, Peter Schreier
С переводом

X "Stricke des Todes hatten uns umfangen" - Kurt Masur, Barbara Bonney, Peter Schreier

Альбом
Mendelssohn : Symphony No.2 in B flat major, 'Hymn Of Praise' Op.52
Год
2003
Длительность
282330

A continuación la letra de la canción X "Stricke des Todes hatten uns umfangen" Artista: Kurt Masur, Barbara Bonney, Peter Schreier Con traducción

Letra " X "Stricke des Todes hatten uns umfangen" "

Texto original con traducción

X "Stricke des Todes hatten uns umfangen"

Kurt Masur, Barbara Bonney, Peter Schreier

Оригинальный текст

Stricke des Todes hatten uns umfangen,

und Angst der Hölle hatte uns getroffen,

wir wandelten in Finsternis.

Er aber spricht: Wache auf, der du schläfst,

stehe auf von den Toten, ich will dich erleuchten!

Wir riefen in die Finsternis:

Hüter, ist die Nacht bald hin?

Der Hüter aber sprach:

Wenn der Morgen kommt, so wird er doch Nacht sein,

wenn ihr schon fraget, so werdet ihr doch…

wieder kommen und wieder fragen:

Hüter, ist die Nacht bald hin?

Die Nacht is vergangen!

Перевод песни

Stricke des Todes hatten uns umfangen,

und Angst der Hölle hatte uns getroffen,

wir wandelten en Finsternis.

Er aber spricht: Wache auf, der du schläfst,

stehe auf von den Toten, ich will dich erleuchten!

Wir riefen in die Finsternis:

Hüter, ist die Nacht calvo hin?

Der Hüter aber sprach:

Wenn der Morgen kommt, así que wird er doch Nacht sein,

wenn ihr schon fraget, so werdet ihr doch…

Wieder kommen und Wieder fragen:

Hüter, ist die Nacht calvo hin?

Die Nacht es vergangen!

Otras canciones del artista:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos