
A continuación la letra de la canción Битва Artista: Krüger Con traducción
Texto original con traducción
Krüger
1. На поле Куликовом
Раздолье да ковыль,
Здесь Русские дружины
Врага стирали в пыль!
Здесь Русь восстала духом,
Здесь кончилась орда,
Здесь верили, что сгинет
Зараза навсегда…
2. Я вышел к полю битвы
В доспехах и с мечом.
От жажды дикой крови
Всё было нипочём!
Мой взор устал от скверны,
Мой слух терзала ложь,
А мой кулак железный
Сжимал Славянский нож!
Бридж: Битва с чёрноюордой
Жжёт восставшие сердца.
Вступит мир в последний бой
До победного…
Фальш-куплет:
Из ноженПересвета
Взлетел победный меч…
3. Пылает поле битвы
И кровь бурлит рекой!
Поставлена отметка
За гибельной чертой.
Служителям измены
Могильщикам атак,
Ведь их гнилые души
Поверг победный флаг!
Припев 1:
Проснись, восстань!
Беда пришла в твой край!
Проснись!
Восстань!
Спаси свой Рай!
4. Мы — гордые потомки,
Хранители Руси!
Ты имя Славянина
С достоинством носи!
Закроем Русь от грязи
В лихой недобрый час!
А коли в землю ляжем
Так это ж только раз…
1. En el campo Kulikovo
Extensión y hierba pluma,
Los escuadrones rusos están aquí.
¡El enemigo fue reducido a polvo!
Aquí Rusia se levantó en espíritu,
Aquí acaba la horda
Aquí creyeron que perecerían
Infección para siempre...
2. Salí al campo de batalla
Con armadura y con espada.
De la sed de sangre salvaje
¡Todo fue nada!
Mis ojos están cansados de suciedad,
Mis oídos estaban llenos de mentiras
Y mi puño de hierro
¡Agarró el cuchillo eslavo!
Puente: Batalla con el Señor Negro
Quema corazones rebeldes.
El mundo entrará en la batalla final.
Hasta el victorioso...
pareado falso:
De la vaina de Peresvet
La espada victoriosa voló...
3. El campo de batalla está en llamas
¡Y la sangre hierve como un río!
Marcado
Más allá de la línea mortal.
Siervos de la traición
A los sepultureros de atentados,
Después de todo, sus almas podridas
¡Suelta la bandera de la victoria!
Coro 1:
¡Despierta, levántate!
¡El problema ha llegado a tu tierra!
¡Despierta!
¡Aumentar!
¡Salva tu Paraíso!
4. Somos descendientes orgullosos,
¡Guardianes de Rusia!
Eres el nombre de un eslavo
¡Usa con dignidad!
Cerremos Rusia de la suciedad
¡En una mala hora gallarda!
Y si nos tumbamos en el suelo
Así que esto es solo una vez...
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos