Opplomak - Kronos
С переводом

Opplomak - Kronos

Альбом
Colossal Titan Strife
Год
2009
Язык
`Inglés`
Длительность
257640

A continuación la letra de la canción Opplomak Artista: Kronos Con traducción

Letra " Opplomak "

Texto original con traducción

Opplomak

Kronos

Оригинальный текст

To suffer myself, to be whipped by rods

Burned with fire, or killed with steel…

If I disobey…

In times of plague, famine and death

A fantastic clamour raises from the coliseum

The circus maximus under an overwhelming sun

Welcome the silver-armoured barbarian horde

Overtrained gladiators thrown in the arena

Alongst chained lions and phaetonic aurigas

Acclaimed by the crowd, idolized as mightiest gods

They brandish their weapons, transcending the greedy punters

By times of triumph, decadence and impericide

The chariots mark forever the sand ring with their wheels

Shame to the last one, honour and pride for the son chosen

While gladiators walk now from shadows to their fate

Supreme machines whoe spectacle is primordial

Torture and «To the death» have never existed

Satisfied or repaid, are unknown words

Neither lowered, nor raised thumbs…

«Sold then bought as interestless things

My still in the art of fighting

My strength in the will of survival

Child, I soon learn the Dictum Primeval…»

Neither whiplashes or insults prevent me

To be entangled in the revenge spiral

One day, the gathering’ll scand my grade

Quia nominor Opplomakus

Ave Imperator, Morituri te salutant

The opplon strongly hold, we brave our combat

Helios smashes us with solar might

But we must play this ever-cheated game

Moved as vulgar pawns on a circular sand chessboard

We are human bishops handled by emperor’s attractions

The fantastic clamour raises again on the arena

In times of plague, famine and death

Slave… Slave then deity

Grandiose… Grandiose destiny

Dictum… Dictum Primeval

Law… Law of survival

By times of triumph, decadence and impericide

The chariots mark forever the sand ring with their wheels

Shame to the last one, honour and for the son chosen

While gladiators walk now from shadows to their fate

Supreme machines whose spectacle is primordial

Torture and «To the death» have never existed

Satisfied or repaid, are unknown words

Neither lowered, nor raised thumbs…

«Sold then bought as interestless things

My still in the art of fighting

My strength in the will of survival

Child, I soon learn the Dictum Primeval…»

Перевод песни

Sufrir yo mismo, ser azotado por varas

Quemado con fuego o muerto con acero...

Si desobedezco...

En tiempos de peste, hambre y muerte

Un clamor fantástico sube desde el coliseo

El circus maximus bajo un sol abrumador

Da la bienvenida a la horda de bárbaros con armadura plateada

Gladiadores sobreentrenados arrojados a la arena

Junto a leones encadenados y aurigas faetónicos

Aclamado por la multitud, idolatrado como los dioses más poderosos

Blanden sus armas, trascendiendo a los apostadores codiciosos

Por tiempos de triunfo, decadencia e impericidio

Los carros marcan para siempre el anillo de arena con sus ruedas

Vergüenza para el último, honor y orgullo para el hijo elegido

Mientras los gladiadores caminan ahora de las sombras a su destino

Máquinas supremas cuyo espectáculo es primordial

La tortura y el «A muerte» nunca han existido

Satisfecho o pagado, son palabras desconocidas

Ni pulgares hacia abajo, ni hacia arriba…

«Vendido luego comprado como cosas sin interés

Mi todavía en el arte de la lucha

Mi fuerza en la voluntad de supervivencia

Niño, pronto aprendo el Dictum Primeval...»

Ni latigazos ni insultos me impiden

Estar enredado en la espiral de la venganza

Un día, la reunión escaneará mi calificación

Quia nominor Opplomakus

Ave Imperator, Morituri te salutant

La oposición se mantiene firme, desafiamos nuestro combate

Helios nos aplasta con poder solar

Pero debemos jugar este juego siempre engañado

Movidos como peones vulgares en un tablero de ajedrez circular de arena

Somos obispos humanos manejados por las atracciones del emperador.

El clamor fantástico vuelve a surgir en la arena

En tiempos de peste, hambre y muerte

Esclavo... Esclavo entonces deidad

Grandioso... Destino grandioso

Dictamen… Dictamen primigenio

Ley… Ley de supervivencia

Por tiempos de triunfo, decadencia e impericidio

Los carros marcan para siempre el anillo de arena con sus ruedas

Vergüenza para el último, honor y para el hijo elegido

Mientras los gladiadores caminan ahora de las sombras a su destino

Máquinas supremas cuyo espectáculo es primordial

La tortura y el «A muerte» nunca han existido

Satisfecho o pagado, son palabras desconocidas

Ni pulgares hacia abajo, ni hacia arriba…

«Vendido luego comprado como cosas sin interés

Mi todavía en el arte de la lucha

Mi fuerza en la voluntad de supervivencia

Niño, pronto aprendo el Dictum Primeval...»

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos