Поднимись, церковь-невеста - Краеугольный камень
С переводом

Поднимись, церковь-невеста - Краеугольный камень

Альбом
Стремление
Год
2019
Язык
`ruso`
Длительность
293320

A continuación la letra de la canción Поднимись, церковь-невеста Artista: Краеугольный камень Con traducción

Letra " Поднимись, церковь-невеста "

Texto original con traducción

Поднимись, церковь-невеста

Краеугольный камень

Оригинальный текст

1. Да торжествуют святые во славе!

Да радуются на ложах своих!

Да славят Бога своими устами,

И меч Божий в руке их!

2. И да наполнится силою жатва!

Много делателей будет на ней.

И да возвысится рог победы!

Эта жатва последних дней.

Ты укрепишь верви твои,

И свяжешь в тугие снопы

Колосья любви.

Пр.

Поднимись, Церковь-Невеста!

В руки свои серп свой возьми!

Поднимись, Церковь-Невеста!

3. Радуйся, радуйся, празднуй победу!

Радуйся в мире и праведности.

Царство Моё всегда с тобою —

Я даю тебе власть это Царство нести.

Вст.

С#mF#|AH|С#mF#|AG#:||

Пр.

A|G#|C#m|F#|A|H|A|G||

Перевод песни

1. ¡Que los santos se regocijen en la gloria!

¡Que se regocijen en sus lechos!

Que glorifiquen a Dios con sus labios,

¡Y la espada de Dios está en sus manos!

2. ¡Y que la cosecha se llene de poder!

Muchos trabajadores estarán en él.

¡Y que se levante el cuerno de la victoria!

Esta es la cosecha de los últimos días.

Fortalecerás tus cuerdas,

Y atarás en gavillas apretadas

Picos de amor.

Etc.

¡Levántate, Iglesia-Novia!

¡Toma tu hoz en tus manos!

¡Levántate, Iglesia-Novia!

3. ¡Regocíjate, regocíjate, celebra la victoria!

Regocíjate en la paz y la justicia.

Mi reino siempre está contigo -

Os doy el poder de llevar este Reino.

Sol.

С#mF#|AH|С#mF#|AG#:||

Etc.

A|G#|C#m|F#|A|H|A|G||

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos