A continuación la letra de la canción Mata Hari Artista: Kovacs Con traducción
Texto original con traducción
Kovacs
I’m here to whet your appetite
Been dancing for you all night
Let’s get a little drink, whiskey and a beer
Before you say the words that I wanna hear
Once I start you can not stop
I know you’re gonna give it up
Trading in the truth is a skill and I’m
Not asking much to satisfy your dark desires
Tragedy comes to me
Riding on a devil called melancholy
My body sold for secrets stolen
Whispers that would change the path of history
I walk into a dusty square
I’m dressed in diamonds, silk and fur
Early Monday morning, 5 am
Silent in the company of 18 man
And when they hear the music play
They line up with their rifles raised
Every gallant suiter young and brave
Will lead the dance into my grave
Tragedy comes to me
Riding on a devil called melancholy
My body sold for secrets stolen
Whispers that would change the path of history
Indian summers, mother and child
All left behind, all left behind
Indian summers, could it be I was
Born out of time, born out of time
They take their aim, and so I wait
Cause I am a woman, I am a woman
Who dared to dream her destiny
Cause I am a woman, I am a woman
In a man’s world, in a man’s world
Estoy aquí para abrir el apetito
He estado bailando para ti toda la noche
Tomemos un traguito, un whisky y una cerveza
Antes de que digas las palabras que quiero escuchar
Una vez que empiezo no puedes parar
Sé que vas a renunciar
Comerciar con la verdad es una habilidad y estoy
No pedir mucho para satisfacer tus oscuros deseos
La tragedia viene a mi
Cabalgando sobre un demonio llamado melancolía
Mi cuerpo vendido por secretos robados
Susurros que cambiarían el rumbo de la historia
Entro en una plaza polvorienta
Estoy vestido con diamantes, seda y piel
Lunes temprano por la mañana, 5 am
Silencioso en compañía de 18 hombres
Y cuando escuchan la música sonar
Se alinean con sus rifles levantados
Cada traje galante joven y valiente
Conducirá el baile hacia mi tumba
La tragedia viene a mi
Cabalgando sobre un demonio llamado melancolía
Mi cuerpo vendido por secretos robados
Susurros que cambiarían el rumbo de la historia
Veranos indios, madre e hijo
Todos dejados atrás, todos dejados atrás
Veranos indios, ¿podría ser que yo estaba
Nacido fuera del tiempo, nacido fuera del tiempo
Apuntan, y así espero
Porque soy una mujer, soy una mujer
que se atrevió a soñar su destino
Porque soy una mujer, soy una mujer
En un mundo de hombres, en un mundo de hombres
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos