Panahandeh (Refugee) - Kourosh Yaghmaei
С переводом

Panahandeh (Refugee) - Kourosh Yaghmaei

  • Альбом: Malek Jamshid

  • Año de lanzamiento: 2016
  • Idioma: persa
  • Duración: 4:58

A continuación la letra de la canción Panahandeh (Refugee) Artista: Kourosh Yaghmaei Con traducción

Letra " Panahandeh (Refugee) "

Texto original con traducción

Panahandeh (Refugee)

Kourosh Yaghmaei

Оригинальный текст

وقتی که آسمون شهر سقف کوتاهی باشه

خوش ترین لحظه هامون گذر آهی باشه

با چه شوقی ما به شب وعده فردا رو بدیم

راز رودی که نرفت رو به دریا رو بگیم

توی باغچه گل نمونده همه فصلها پاییزه

تا میاد اسم بهار همه برگها میریزه

پر پروانه شعرم توی آخرین غزل سوخت

پای شب مفتاد و غمگین چشماشو به دست من دوخت

پای دیوار شکسته واسه این مردم دلتنگ بزنم ساز

نه یه شعری نه یه آهنگ همه دلتنگ همه دلتنگ

نه یه شوقی به گلهای رنگ پریده بزنم رنگ…

وقتی که آسمون شهر سقف کوتاهی باشه

خوش ترین لحظه هامون گذر آهی باشه

با چه شوقی ما به شب وعده فردا رو بدیم

شب تار و بی چراغ کوره راهی رو بریم

توی باغچه گل نمونده همه فصلها پاییزه

تا میاد اسم بهار همه برگها میریزه

پر پروانه شعرم توی آخرین غزل سوخت

پای شب مفتاد و غمگین چشماشو به دست من دوخت

نه دیگه شوقی نمونده واسه این مردم دلتنگ بزنم ساز

نه یه شعری نه یه آهنگ همه دلتنگ همه دلتنگ

نه یه شوقی به گلهای رنگ پریده بزنم رنگ…

Перевод песни

Cuando el cielo de la ciudad es un techo bajo

Que pase nuestro momento más feliz

Con qué ansias prometemos el mañana a la noche

Contemos el secreto del río que no fue al mar

En el jardín de flores, todas las estaciones son otoño.

Para cuando llegue la primavera, todas las hojas caerán

La mariposa de mi poema se quemó en el último soneto

Al final de la noche, miró mi mano con ojos tristes y tristes.

Al pie del muro roto, extraño a esta gente

Ni un poema, ni una canción, todos extrañan a todos

No quiero colorear las flores pálidas...

Cuando el cielo de la ciudad es un techo bajo

Que pase nuestro momento más feliz

Con qué ansias prometemos el mañana a la noche

Vamos por un camino en la noche oscura sin lámpara

En el jardín de flores, todas las estaciones son otoño.

Para cuando llegue la primavera, todas las hojas caerán

La mariposa de mi poema se quemó en el último soneto

Al final de la noche, miró mi mano con ojos tristes y tristes.

No, no quiero extrañar más a esta gente.

Ni un poema, ni una canción, todos extrañan a todos

No quiero colorear las flores pálidas...

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos