Sulasilmä - Korpiklaani
С переводом

Sulasilmä - Korpiklaani

  • Año de lanzamiento: 2009
  • Idioma: finlandés (Suomi)
  • Duración: 5:37

A continuación la letra de la canción Sulasilmä Artista: Korpiklaani Con traducción

Letra " Sulasilmä "

Texto original con traducción

Sulasilmä

Korpiklaani

Оригинальный текст

Valokuuhuk’kuikkajavi, Kajastava’tähtilapse',

kesäyähyk'lämpehinki', valosinki yättöminki.

Raitti paljas raikkaallaanne, tiähyp'piäni tiätyllaanne,

liikkuu siällänuari neit, kävelevi tyttöpiäni.

Tule neito, laske lapsi, viätäyäsi vieressäni.

Tule impi, laske kauno, viätäyäsi vieressäni!"

Vastassansa soittoniakka, sulasilmämeltomiäsi,

lumokannel kourissansa, sanat laulun kielellänsä:

«Näitälaulan, noita muistan, mitätiärän tiättäväksi,

koettavaksi kaiken kansan

Aamusella aikasella, autereisel’auringolla'

läksi miähyt matkoihinsa, meni äijäminne lieni.

Tyttöpiäni pikkaraine, lapsi piäni luottavaine,

miätti hetkem', miätti toise'.

ajatteli aivoillansa.

Lumovoima soittoniakan, luottehekki laululluoja',

oli voimaat’neiollekki, sanat liika juustosekki':

Äkäjäine vanha ämmä, neuvo piäntä, lohrutteli,

anto ankeet ohjaksensa, elontiälle turvaksensa:

«Sulasilmäon sun turmas', sorja soittons’on sun kualos',

johna hellit miälessäsi, pirät kauva’sialussasi.

Siksi laske unhon tulla, teeppätaika tiätyllaane,

sulasilmän surmaat sillä, pahamiälem'melkuttelet:

'Näit'et laula, noit’et muista, ekkätiärätiättäväksi,

koettavaks’kaiken kansan, yhen immeen ihmeheksi.

Tule empä, empätaira, nuku empäollenkana.

Empäjääömuistamaha, mitäjoskus jorvittelin!'

Перевод песни

Lightflight', Reflectante' Star Child',

luz de verano 'calor', zinc ligero sin noche.

Sobrio desnudo con tu frescura, mi saltito,

hay una niña caminando, mi niña caminando.

Ven, doncella, deja al niño en el suelo, quédate detrás de mí.

¡Entra, echa un vistazo y diviértete!”.

En la cara de un músico, tus ojos derretidos,

lumokannel en su agarre, las palabras de la canción en su idioma:

«Yo canto estas cosas, recuerdo lo que saben,

ser experimentado por todas las personas

Por la mañana, con el sol.

y se fue por su camino.

Mi niña, una niña pequeña y confiada,

posponer por un momento ', dejar otro'.

pensó con su cerebro.

El encantamiento del tono de llamada

fue el poder 'el cheque de la niña, las palabras demasiado el cheque de queso':

Vieja suegra, consejos, suspiros,

dando formularios para orientación, para la seguridad de la vida:

«Sulasilmäon sun turmas', sorja soittons'on sun kualos',

johna hellit cuando te acuerdes, el barco de pirusta kauva.

Por eso que venga el olvido, la hora del té,

con ella matarás el ojo fundido;

'Tú viste' Canta, brujas, recuerda,

ser experimentado como el milagro de todas las naciones, un milagro.

Vamos, suegra, duerme como una suegra.

¡Recuerdo lo que solía decir!

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos