A continuación la letra de la canción Вор, граф и графиня Artista: Король и Шут Con traducción
Texto original con traducción
Король и Шут
Ночью воры влезли в музей,
И один другому сказал:
«Ты, брат, бери, что хочешь, только скорей,
А я сгоняю пока в тронный зал, я мигом!»
Припев:
И остался вор один
Средь старинных скульптур и картин,
И видит он ту графиню, что с доблестным мужем
На картине,
Вся в нарядах,
В платье синем.
Вор, подумав, нож свой достал.
Графиню от мужа он отделил.
И с улыбкой графу сказал:
«Твою супругу я полюбил, не гневайся!»
Припев:
И остался вор один
Средь старинных скульптур и картин,
И видит он ту графиню, что с доблестным мужем
На картине,
Вся в нарядах,
В платье синем.
Лишь только покинули воры музей,
Как с картины сошёл разгневанный граф.
И в тёмном парке настиг он друзей,
Обидчика к дереву крепко прижал:
«Ну что, попался, разбойник,
Я тебя проучу!
Хотел, проклятый, меня разлучить ты с женой!
И в наказанье тебя я с собой утащу,
Навечно ты будешь у меня под ногой!»
Стоит графиня на картине,
Обнимает мужа своего.
И благородный граф вдаль взгляд направил свой,
И плачет бедный вор под его ногой.
Стоит графиня на картине,
Обнимает мужа своего.
И благородный граф вдаль взгляд направил свой,
И плачет бедный вор под его ногой.
Por la noche, los ladrones irrumpieron en el museo,
Y uno le dijo al otro:
"Tú, hermano, toma lo que quieras, solo date prisa,
¡Y voy a conducir a la sala del trono por ahora, estaré en un instante!”
Coro:
Y el ladrón se quedó solo
Entre antiguas esculturas y pinturas,
Y ve a esa condesa con un marido valiente
en la pintura,
todo en trajes
En un vestido azul.
El ladrón, pensando, sacó su cuchillo.
Separó a la condesa de su marido.
Y con una sonrisa al conde dijo:
"Me enamoré de tu esposa, ¡no te enojes!"
Coro:
Y el ladrón se quedó solo
Entre antiguas esculturas y pinturas,
Y ve a esa condesa con un marido valiente
en la pintura,
todo en trajes
En un vestido azul.
Tan pronto como los ladrones abandonaron el museo,
Cómo un conde enojado se fue de la foto.
Y en el parque oscuro adelantó a sus amigos,
Presionó firmemente al delincuente contra el árbol:
"Bueno, me atraparon, ladrón,
¡Te enseñare!
¡Maldita sea, querías separarme de mi esposa!
y como castigo te arrastraré conmigo,
¡Siempre estarás bajo mi pie!”
La condesa está de pie en la imagen,
Abraza a su marido.
Y el noble conde dirigió su mirada a lo lejos,
Y el pobre ladrón llora bajo sus pies.
La condesa está de pie en la imagen,
Abraza a su marido.
Y el noble conde dirigió su mirada a lo lejos,
Y el pobre ladrón llora bajo sus pies.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos