Вдова и горбун - Король и Шут
С переводом

Вдова и горбун - Король и Шут

  • Альбом: Жаль, нет ружья

  • Год: 2001
  • Язык: ruso
  • Длительность: 3:11

A continuación la letra de la canción Вдова и горбун Artista: Король и Шут Con traducción

Letra " Вдова и горбун "

Texto original con traducción

Вдова и горбун

Король и Шут

Оригинальный текст

В одном селе жила несчастная вдова.

С тех пор, как помер муж, все одинешенька была.

С рассвета до темна спасалась, как могла

От соседа Иоганна-горбуна.

Горбатый Иоганн на внешность был поган,

И в обращеньи с женщиной был просто хулиган:

Бодался, как баран, и хрюкал, как кабан,

Его б такого в клетку — и на балаган!

Проклятый горбун, чего тебе надо?

С тобой не хочу я стоять даже рядом.

Оставь ты меня горемыку в покое,

И хватит следить отовсюду за мною!

Был дивный вечерок, горбатый весь продрог,

Пока вдову в сарае наконец не подстерег,

Он сбил соседку с ног, на сено поволок

С коварным смехом в самый темный уголок!

И ничего вдова поделать не могла,

Шепнула Иоганну, что разденется сама.

Твоя, горбун, взяла, — слукавила она,

Рукой нащупав в сене ручку топора!

Проклятый горбун, чего тебе надо?

С тобой не хочу я стоять даже рядом.

Оставь ты меня горемыку в покое,

И хватит следить отовсюду за мною!

В истерике горбун ревел как граммофон,

Вертелся как волчок, как мячик прыгал он,

С разгону вышиб дверь своим могучим лбом —

Бежал из дома прочь с отрубленным горбом!

Проклятый горбун, чего тебе надо?

С тобой не хочу я стоять даже рядом.

Оставь ты меня горемыку в покое,

И хватит следить отовсюду за мною!

Перевод песни

En un pueblo vivía una viuda desafortunada.

Desde la muerte de su marido, ha estado completamente sola.

Desde el amanecer hasta el anochecer escapó lo mejor que pudo

Del vecino Johann el Jorobado.

Juan el jorobado tenía una apariencia sucia,

Y en su trato a la mujer fue solo un gamberro:

Empujó como un carnero y gruñó como un jabalí,

¡Estaría así en una jaula, y en una farsa!

Maldito jorobado, ¿qué quieres?

Ni siquiera quiero pararme a tu lado.

Déjame desafortunado solo,

¡Y deja de seguirme de todas partes!

Fue una tarde maravillosa, jorobada toda fría,

Hasta que finalmente la viuda fue emboscada en el granero,

Derribó a una vecina, la arrastró al heno.

¡Con risas insidiosas hasta el rincón más oscuro!

Y la viuda no pudo hacer nada,

Le susurró a Johanna que se desvestiría sola.

El tuyo, jorobado, lo tomó, - ella era astuta,

¡Sentir el mango de un hacha en el heno con la mano!

Maldito jorobado, ¿qué quieres?

Ni siquiera quiero pararme a tu lado.

Déjame desafortunado solo,

¡Y deja de seguirme de todas partes!

Histérico, el jorobado rugía como un gramófono,

Giró como un trompo, saltó como una pelota,

Pateó la puerta con su poderosa frente -

¡Se escapó de casa con una joroba cortada!

Maldito jorobado, ¿qué quieres?

Ni siquiera quiero pararme a tu lado.

Déjame desafortunado solo,

¡Y deja de seguirme de todas partes!

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos