Сказка о мертвеце - Король и Шут
С переводом

Сказка о мертвеце - Король и Шут

  • Альбом: Страшные сказки

  • Año de lanzamiento: 2016
  • Idioma: ruso
  • Duración: 3:57

A continuación la letra de la canción Сказка о мертвеце Artista: Король и Шут Con traducción

Letra " Сказка о мертвеце "

Texto original con traducción

Сказка о мертвеце

Король и Шут

Оригинальный текст

Ехал ночью мужик с горшками.

Ехал-ехал, лошадь у него устала и остановилась как

раз против кладбища.

Мужик выпряг лошадь и пустил на траву.

А сам прилег на одной могиле,

только что-то не спится ему.

Лежал-лежал, вдруг стала могила под ним растворяться.

Он почуял это и вскочил

на ноги.

Вот могила растворилась, и оттуда вышел мертвец, с крышкой гроба,

в белом саване.

Вышел и побежал к церкви.

Положил в дверях крышку, а сам в село.

Мужик был человек смелый.

Взял гробовую крышку и встал возле своей телеги

дожидаться.

Что будет.

Немного погодя пришел мертвец.

Хвать!

А крышки-то нету.

Стал по следу

добираться.

Добрался до мужика и говорит:

— Отдай мою крышку!

Не-то в клочья я разорву!

— А топор-то на что, — отвечает мужик, — я сам тебя искрошу на мелкие части.

— Отдай, добрый человек!

— Тогда отдам, когда скажешь, где был и что делал.

— Я в селе был, уморил там двух молодых парней.

— А, уморил!

Ну, скажи теперь, как оживить их можно?

Мертвец поневоле сказал:

— Отрежь от моего савана левую полу и возьми с собой.

Как придешь в тот дом,

где парни уморенные,

насыпь в горшок горячих углей и положи туда клочок от савана.

Да, дверь затвори.

От того дыма они сейчас же оживут.

Мужик отрезал левую полу от савана и отдал гробовую крышку.

Мертвец подошел к могиле, могила растворилась, стал в нее опускаться.

Вдруг…*кукареку* …и он не успел закрыться как надо.

Один конец крышки снаружи остался.

Мужик все это увидел, все приметил.

Запряг лошадь и поехал в село.

Слышит в одном доме плач, крики.

Входит туда, лежат два парня… мертвые.

— Не плачьте, я смогу их оживить!

— Оживи, родимый!

Половину нашего добра тебе отдадим, — говорят родичи.

Мужик сделал все как надо, как учил его мертвец, и парни ожили.

Родные

обрадовались, а мужика тотчас схватили, и скрутили веревками.

— Нет, мы тебя, брат, начальству представим.

Коли оживить сумел,

стало быть ты и уморил.

— Да, что вы, православные!

Бога побойтесь, — завопил мужик, и рассказал все,

что с ним ночью произошло.

Собрался народ и повалил на кладбище, отыскал могилу, из которой мертвец

выходил.

Разрыли и вбили ему прямо в сердце осиновый кол, чтобы больше не вставал,

да людей не морил.

А мужика знатно наградили и с честью домой отпустили.

Перевод песни

Un hombre conducía de noche con ollas.

Cabalgó y cabalgó, su caballo se cansó y paró como

veces contra el cementerio.

El hombre desenganchó su caballo y lo puso sobre la hierba.

Y él mismo se acostó en una tumba,

solo que no puede dormir.

Yacía, yacía, de repente la tumba comenzó a disolverse debajo de él.

Él sintió esto y saltó

en tus pies.

Ahora la tumba se disolvió, y de allí salió un hombre muerto, con una tapa de ataúd,

en un sudario blanco.

Se bajó y corrió a la iglesia.

Puso una tapa a la puerta y entró en el pueblo.

El hombre era un hombre valiente.

Tomé la tapa del ataúd y me paré cerca de mi carrito.

Espere.

Lo que sucederá.

Poco después llegó el muerto.

¡Agarrar!

Y no hay tapa.

Se convirtió en el camino

conseguir.

Se acercó al hombre y le dijo:

"¡Devuélveme mi tapa!"

¡Lo haré pedazos!

“Y para qué es el hacha”, responde el hombre, “yo mismo te cortaré en pedazos pequeños.

- ¡Devuélvemelo, buen hombre!

"Entonces te lo devolveré cuando me digas dónde estuviste y qué hiciste".

- Estaba en el pueblo, maté a dos jóvenes allí.

- ¡Ah, estoy cansada!

Bueno, dime ahora, ¿cómo puedes revivirlos?

El muerto involuntariamente dijo:

- Corta la mitad izquierda de mi sudario y llévatelo.

como llegas a esa casa

donde los chicos están cansados,

vierta brasas en la olla y ponga un trozo de mortaja allí.

Sí, cierra la puerta.

De ese humo cobrarán vida inmediatamente.

El campesino cortó el piso izquierdo del sudario y le dio la tapa al ataúd.

El muerto se acercó a la tumba, la tumba se disolvió y comenzó a hundirse en ella.

De repente... *canto* ...y no tuvo tiempo de cerrar correctamente.

Un extremo de la tapa quedó afuera.

El hombre lo vio todo, se dio cuenta de todo.

Enganchó el caballo y se dirigió al pueblo.

Oye llantos, gritos en una casa.

Entra allí, dos tipos yacían... muertos.

- ¡No llores, puedo revivirlos!

- ¡Revive, querida!

Le daremos la mitad de nuestros bienes, dicen los familiares.

El hombre hizo todo bien, como le enseñó el muerto, y los muchachos cobraron vida.

Nativo

se regocijó, y el campesino fue inmediatamente apresado y atado con cuerdas.

- No, te presentaremos a las autoridades, hermano.

Cuando pudo revivir

así que moriste.

- ¡Sí, qué eres, ortodoxo!

Temed a Dios, - gritó el campesino, y contó todo,

lo que le pasó en la noche.

La gente se reunió y los arrojó al cementerio, encontraron una fosa de la cual salió el muerto.

salió.

Desenterraron y clavaron una estaca de álamo en su corazón para que no se volviera a levantar,

Sí, no manché a la gente.

Y el campesino fue notablemente premiado y puesto en libertad con honor.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos