Сапоги мертвеца - Король и Шут
С переводом

Сапоги мертвеца - Король и Шут

  • Альбом: Будь как дома, Путник...

  • Год: 1996
  • Язык: ruso
  • Длительность: 2:29

A continuación la letra de la canción Сапоги мертвеца Artista: Король и Шут Con traducción

Letra " Сапоги мертвеца "

Texto original con traducción

Сапоги мертвеца

Король и Шут

Оригинальный текст

Пьяный дровосек тащился по лесу,

Встали у него вдруг дыбом волосы.

Увидел он мертвеца в траве некошеной

В новых сапогах, почти не ношенных.

«Эх, я возьму их себе.

Как они будут на мне?»

И пришёл он радостный домой:

«Поскорей, сестра, мне дверь открой!

Посмотри что на моих ногах,

Посмотри, в каких я сапогах!»

Радуется брат,

Сестра тревожится.

Наступает ночь — она все молится:

«Не могу уснуть, болит головушка!

Принесет беду твоя обновушка,

Зря братец снял сапоги

С мертвой холодной ноги!»

И раздался голос за окном:

«Открывай мужик мне дверь добром!

Я пришел обратно получить

То, что смел ты утром утащить!»

И раздался голос за окном:

«Открывай мужик мне дверь добром!»

А мужик схватился за топор

И проворно выбежал во двор.

Дровосек избегал все вокруг,

Никого не встретил он и вдруг —

Вдруг увидел дома на полу

В сапогах убитую сестру…

Перевод песни

Un leñador borracho caminaba penosamente por el bosque,

Su cabello de repente se puso de punta.

Vio a un hombre muerto en la hierba sin cortar

Con botas nuevas, apenas usadas.

"Oh, los tomaré para mí.

¿Cómo estarán conmigo?"

Y volvió a casa alegre:

“¡Date prisa, hermana, ábreme la puerta!

Mira lo que hay en mis pies

¡Mira qué botas llevo!".

hermano se alegra,

La hermana está preocupada.

Cae la noche - ella sigue orando:

“¡No puedo dormir, me duele la cabeza!

Tu nuevo vestido traerá problemas,

En vano hermano se quitó las botas

¡De un pie muerto y frío!

Y había una voz fuera de la ventana:

“¡Hombre, ábreme la puerta con amabilidad!

volví a buscar

¡Lo que te atreviste a robar por la mañana!

Y había una voz fuera de la ventana:

"¡Hombre, ábreme la puerta con amabilidad!"

Y el hombre agarró el hacha

Y rápidamente salió corriendo al patio.

El leñador evitaba todo a su alrededor,

No conoció a nadie, y de repente -

De repente vi casas en el suelo

En las botas de la hermana asesinada...

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos