Садовник - Король и Шут
С переводом

Садовник - Король и Шут

  • Альбом: Камнем по голове

  • Год: 2016
  • Язык: ruso
  • Длительность: 3:41

A continuación la letra de la canción Садовник Artista: Король и Шут Con traducción

Letra " Садовник "

Texto original con traducción

Садовник

Король и Шут

Оригинальный текст

Целый вечер нет покоя парню от его сестёр:

«Ты сходи, — говорят, — ночной порою за цветами в сад чужой.

Тот садовник, что живёт у леса,

У него ведь сад такой чудесный...»

И решил парень тут:

«Ладно, в сад я пойду,

А то эти бабы доведут,

Покоя и не дадут!»

И лишь час подошёл,

Взял он нож и пошёл,

Под покровом темноты

В чужой сад, рвать цветы!

«Ты пойди, пойди, братец, в сад чужой,

Набери цветов, принеси домой.

Братец, в сад чужой, ты, пойди, пойди

И чужих цветов ты нам принеси».

Час прошёл, другой прошёл,

Брат назад все не шёл.

Сестры начали переживать —

Сколько можно брата ждать!

За окошком рассвет,

Ну а брата всё нет,

Но едва запели петухи у двери

Раздались шаги!

«Ты пойди, пойди, братец, в сад чужой,

Набери цветов, принеси домой.

Братец, в сад чужой, ты, пойди, пойди

И чужих цветов ты нам принеси».

И с улыбкой во весь рот,

В дом вошёл садовод,

Положил на стол букет цветов и сгинул,

Без лишних слов.

И открыли сёстры рты,

Посмотрев на цветы —

Голова их брата

Средь цветов лежала!

«Ты пойди, пойди, братец, в сад чужой,

Набери цветов, принеси домой.

Братец, в сад чужой, ты, пойди, пойди

И чужих цветов ты нам принеси».

Перевод песни

Toda la noche no hay descanso para el chico de sus hermanas:

“Vas”, dicen, “a veces por la noche a buscar flores en el jardín de un extraño.

Ese jardinero que vive cerca del bosque

Tiene un jardín tan maravilloso..."

Y el tipo aquí decidió:

"Está bien, iré al jardín,

Y entonces estas mujeres traerán

¡No te darán paz!"

Y justo ha llegado la hora

Tomó un cuchillo y se fue

Amparo de la oscuridad

¡En el jardín de otra persona, recoge flores!

“Ve, ve, hermano, a un jardín extraño,

Recoge flores, llévalas a casa.

Hermano, en un jardín extraño, tú, vete, vete

Y tráenos las flores de otras personas.

Ha pasado una hora, ha pasado otra,

Mi hermano no volvió.

Las hermanas comenzaron a preocuparse -

¡Cuánto tiempo puedes esperar por un hermano!

Amanecer fuera de la ventana

Bueno, todavía no hay hermano,

Pero tan pronto como los gallos cantaron en la puerta

¡Había pasos!

“Ve, ve, hermano, a un jardín extraño,

Recoge flores, llévalas a casa.

Hermano, en un jardín extraño, tú, vete, vete

Y tráenos las flores de otras personas.

Y con una sonrisa en la boca,

El jardinero entró en la casa.

Puso un ramo de flores sobre la mesa y desapareció,

Sin muchas palabras.

Y las hermanas abrieron la boca

mirando flores

la cabeza de su hermano

¡Entre las flores yacía!

“Ve, ve, hermano, a un jardín extraño,

Recoge flores, llévalas a casa.

Hermano, en un jardín extraño, tú, vete, vete

Y tráenos las flores de otras personas.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos