
A continuación la letra de la canción Про Ивана Artista: Король и Шут Con traducción
Texto original con traducción
Король и Шут
В деревушке у реки
Как-то стали мужики
Спорить, кто из них мудрей.
Мимо старец проходил:
Тот умнее, — говорил,
У кого усы длинней.
Решено!
Отныне будет так,
Всех умней у нас Иван-дурак.
Меньше хвост у кумушки-лисы,
Чем у Ивана усы!
На печи Иван сидел,
Сверху он на всех глядел.
Пироги с капустой ел.
Ну, а после говорил:
Ум всегда со мною был,
Я им хвастать не хотел!
А теперь скажу я вам, друзья,
Жить, как раньше, больше нам нельзя!
С вами, право, можно одичать.
Пора веселиться начать!
Что ни день, Дурак-Иван
Все веселье затевал:
Жить давайте без забот!
Все б ничего, да вот беда —
Вскоре кончилась еда,
Никто работать не идет!
Время шло, народ оголодал,
И Иван без крошки пропадал.
А когда смекнули, что к чему —
Усы оторвали ему!
En un pueblo junto al río
De alguna manera los hombres se convirtieron
Discute cuál de ellos es más sabio.
Pasó un anciano:
Él es más inteligente, dijo,
Quién tiene un bigote más largo.
¡Decidió!
A partir de ahora será
Ivan the Fool es más inteligente que todos nosotros.
El zorro chismoso tiene una cola más pequeña,
¿Por qué Iván tiene bigote?
Iván estaba sentado en la estufa,
Desde arriba, miró a todos.
Comí empanadas con repollo.
Bueno, después de que dijo:
La mente siempre ha estado conmigo,
¡No quería presumir de ellos!
Y ahora les diré, amigos,
¡Ya no podemos vivir como antes!
Contigo, a la derecha, puedes correr salvajemente.
¡Es hora de empezar a divertirse!
Sea cual sea el día, Fool-Ivan
Toda la diversión comenzó:
¡Vivamos sin preocupaciones!
Todo estaría bien, pero ese es el problema.
Pronto se acabó la comida
¡Nadie va a trabajar!
Pasó el tiempo, la gente se moría de hambre,
E Iván desapareció sin migajas.
Y cuando se dieron cuenta de qué era qué...
¡Le arrancaron el bigote!
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos