Парень и леший - Король и Шут
С переводом

Парень и леший - Король и Шут

  • Альбом: Как в старой сказке

  • Год: 2000
  • Язык: ruso
  • Длительность: 4:09

A continuación la letra de la canción Парень и леший Artista: Король и Шут Con traducción

Letra " Парень и леший "

Texto original con traducción

Парень и леший

Король и Шут

Оригинальный текст

В лесной глуши, во тьме, безлунной ночью

Скитался парень, волновался, спички жег.

И тишиной зловещей лес ему пророчил,

Его судьбы весьма безрадостный итог.

И каждый куст свирепым хищником казался.

Скрипели ветки у него над головой.

Перед землянкой он внезапно оказался,

До боли напрягая взгляд плененный тьмой.

От радости он в дверь ударил головою

И жалобно стонал: «Я целый день в лесу

Блуждаю будто зверь, того гляди завою

Пустите, а не то, землянку разнесу!»

Но с кучей хвороста на узенькой спине,

Из чащи вышел дед, заросший волосами.

И в тот же миг он очутился на сосне,

За ветки бородой цепляясь и усами.

И парень сделал шаг назад и оступился.

Упал и покатился кубарем в овраг,

На самом дне средь мухоморов очутился

И голова кружилась, черти знает как.

От радости он в дверь ударил головою

И жалобно стонал: «Я целый день в лесу

Блуждаю будто зверь, того гляди завою

Пустите, а не то, землянку разнесу!»

«Ах, виноват, бродяга, ты передо мною,

В моем родном лесу меня ты напугал!»

Занес кулак у парня дед над головою:

«Таких я отродясь нахалов не видал!»

«Я не согласен дед с тобою, тем мы квиты,

Что испугав тебя — я сам упал в овраг!

Иди ты к лешему!»

— воскликнул он сердито.

И леший понял — этот парень не дурак.

От радости он в дверь ударил головою

И жалобно стонал: «Я целый день в лесу

Блуждаю будто зверь, того гляди завою

Пустите, а не то, землянку разнесу!»

Перевод песни

En el desierto, en la oscuridad, en una noche sin luna

El tipo vagaba, preocupado, quemaba fósforos.

Y en el silencio ominoso el bosque le profetizó,

Su destino es un resultado muy sombrío.

Y cada arbusto parecía un feroz depredador.

Las ramas crujieron sobre su cabeza.

De repente apareció frente al banquillo,

Ojos dolorosamente forzados cautivados por la oscuridad.

De alegría, se golpeó la cabeza con la puerta.

Y gimió lastimosamente: "He estado en el bosque todo el día

Vagando como una bestia, esa mirada aullando

¡Déjame ir, de lo contrario, aplastaré el banquillo!”

Pero con un montón de maleza en una espalda estrecha,

El abuelo salió de la espesura, cubierto de pelo.

Y en ese mismo momento se encontró sobre un pino,

Aferrado a las ramas con barba y bigote.

Y el tipo dio un paso atrás y tropezó.

Cayó y rodó de cabeza por un barranco,

En el fondo me encontré entre matamoscas

Y la cabeza daba vueltas, el diablo sabe cómo.

De alegría, se golpeó la cabeza con la puerta.

Y gimió lastimosamente: "He estado en el bosque todo el día

Vagando como una bestia, esa mirada aullando

¡Déjame ir, de lo contrario, aplastaré el banquillo!”

“Oh, culpable, vagabundo, estás frente a mí,

¡En mi bosque nativo, me asustaste!"

El abuelo levantó el puño sobre su cabeza:

"¡Nunca he visto gente tan descarada en mi vida!"

“No estoy de acuerdo contigo, abuelo, así que estamos igualados,

¡Qué miedo, yo mismo caí al barranco!

¡Vete al infierno!"

exclamó enojado.

Y el duende se dio cuenta de que este tipo no es tonto.

De alegría, se golpeó la cabeza con la puerta.

Y gimió lastimosamente: "He estado en el bosque todo el día

Vagando como una bestia, esa mirada aullando

¡Déjame ir, de lo contrario, aplastaré el banquillo!”

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos