История о мёртвой женщине - Король и Шут
С переводом

История о мёртвой женщине - Король и Шут

  • Альбом: Будь как дома, Путник...

  • Año de lanzamiento: 1996
  • Idioma: ruso
  • Duración: 3:43

A continuación la letra de la canción История о мёртвой женщине Artista: Король и Шут Con traducción

Letra " История о мёртвой женщине "

Texto original con traducción

История о мёртвой женщине

Король и Шут

Оригинальный текст

Порою возвращает меня память

В тот страшный летний день

Когда, бредя вдоль речки безымянной,

Наткнулся я на труп несчастной женщины

Она лежала, запрокинув свою голову

На шее рану я увидел безобразную

Откуда здесь она, босая, полуголая?

Какой-то грязью непонятной вся измазана,

Но что за взгляд недобрый, что за ненависть

С какой покойница смотрела на меня

Воскликнул я, значения слов своих не ведая:

«Не смей смотреть, меня во всем виня!»

Не понимал свое я состояние

Ужасный взгляд затмил мое сознание

И побежал я прочь от места этого

Свели с ума проклятые глаза ее

Бежал, пока совсем не обессилел я

Но, обернувшись, я увидел эту женщину

Не может быть!

Какой ужасной силою

Был этот труп вдруг приведен в движение?

И тело мертвое столкнул я в речку быструю

И понеслось оно, потоку подчиняемо,

А я опять бежать, что было сил моих

И падал на пути, кричал отчаянно…

А нынче глянул я в окно, со сна опухший —

А под окном — размокший труп ужасной женщины!

Протер глаза — виденье не растворилась!

Избавь, Господь, меня от тех воспоминаний!

Хлещет дождь который час

Бьет вода по крыше

На столе горит свеча

Пламя тихо дышит

Будто вечен

Этот вечер

И никак душе моей

Не найти покоя

Слышу шорох у дверей

Что же там такое?

Будто вечен

Этот вечер

Слышишь, стерва, голос мой?

Ты ведь где-то рядом!

Не стучись ко мне домой

Мне тебя не надо!

Будто вечен

Этот вечер

Перевод песни

A veces mi memoria me trae de vuelta

En ese terrible día de verano

cuando, vagando por el río sin nombre,

Me topé con el cadáver de una mujer desafortunada

Ella yacía con la cabeza echada hacia atrás

vi una fea herida en el cuello

¿De dónde es ella, descalza, semidesnuda?

Todo manchado con un poco de barro incomprensible,

Pero que mirada tan poco amable, que odio

¿Cómo me miró la muerta?

exclamé, sin saber el significado de mis palabras:

"¡No te atrevas a mirar, culpándome por todo!"

no entendí mi estado

Una mirada terrible eclipsó mi conciencia.

Y me escapé de este lugar

Sus malditos ojos la volvían loca

Corrí hasta quedar completamente exhausto

Pero cuando me di la vuelta, vi a esta mujer

¡No puede ser!

que terrible poder

¿Fue este cadáver repentinamente puesto en movimiento?

Y empujé el cadáver al río rápido

Y se precipitó, sujeto a la corriente,

Y volví a correr, esa era mi fuerza

Y cayó en el camino, gritando desesperadamente...

Y ahora miré por la ventana, hinchado por el sueño -

Y debajo de la ventana, ¡el cadáver empapado de una mujer terrible!

Se frotó los ojos: ¡la visión no se disolvió!

¡Líbrame, Señor, de esos recuerdos!

esta lloviendo que hora es

Salpicaduras de agua en el techo

Una vela está ardiendo sobre la mesa.

La llama respira suavemente

como si fuera eterno

Esta noche

Y no hay camino para mi alma

no puedo encontrar la paz

Escucho un susurro en la puerta.

¿Lo que está ahí?

como si fuera eterno

Esta noche

¿Oyes, perra, mi voz?

¡Estás en algún lugar cerca!

no toques mi casa

¡No te necesito!

como si fuera eterno

Esta noche

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos