Зима - Константин Крымский
С переводом

Зима - Константин Крымский

  • Альбом: Моя дорога

  • Año de lanzamiento: 2014
  • Idioma: ruso
  • Duración: 4:08

A continuación la letra de la canción Зима Artista: Константин Крымский Con traducción

Letra " Зима "

Texto original con traducción

Зима

Константин Крымский

Оригинальный текст

Плачет на дорогах зима, о весне разнёсся слушок,

Ну, давай с тобой мы, зима, выпьем на двоих посошок.

Ветерком колючим и злым приласкай да так, чтобы в крик,

Всё, что мы должны, отдадим, нам не век отпущен, а миг.

Зима, зима, забытый край,

Зима, зима, вороний край,

Зима, зима, любви не знал,

Грешил я телом, а душой страдал.

Ледоход пошёл по реке, обгладал последнюю кость,

Сыт и пьян, и нос в табаке, и унялась вроде бы злость.

И бросаю взор в небеса, где трезвонят лихо грачи,

Мне б услышать вновь голоса, те, что потерялись в ночи.

Зима, зима, забытый край,

Зима, зима, вороний край,

Зима, зима, любви не знал,

Грешил я телом, а душой страдал.

Мы стареем день ото дня, поперёк стареем и вдоль,

Заползает в душу змея, превращаясь в зависть и боль.

И тревожный скрип у дверей, и прохладней всё у огня,

Да потому что нет якорей, нету ни следов, ни жилья.

Зима, зима, забытый край,

Зима, зима, вороний край,

Зима, зима, любви не знал,

Грешил я телом, а душой страдал.

А зима все плачет навзрыд, снежные пусты облака,

В грязных лужах дряхлый прикид, и в руках не дрын, а клюка.

Всё пройдёт — и счастье и грех, лишь зима, как тут не крути,

Соберёт в котомочку снег и уйдёт, чтоб снова придти.

Зима, зима, забытый край,

Зима, зима, вороний край,

Зима, зима, любви не знал,

Грешил я телом, а душой страдал.

Зима, зима, забытый край,

Зима, зима, вороний край,

Зима, зима, любви не знал,

Грешил я телом, а душой страдал

Перевод песни

El invierno está llorando en los caminos, se ha extendido un rumor sobre la primavera,

Bueno, vamos contigo, invierno, bebamos un palo para dos.

Con una brisa espinosa y malvada acaricia para que en un grito,

Daremos todo lo que debemos, no se nos ha dado un siglo, sino un momento.

Invierno, invierno, tierra olvidada,

Invierno, invierno, canto de cuervo,

Invierno, invierno, no conocía el amor,

Pequé en el cuerpo, pero sufrí en el alma.

La deriva de hielo recorrió el río, mordió el último hueso,

Lleno y borracho, y con la nariz en el tabaco, y la ira parece haber disminuido.

Y lanzo mi mirada al cielo, donde los grajos suenan con fama,

Quisiera volver a escuchar voces, esas que se perdieron en la noche.

Invierno, invierno, tierra olvidada,

Invierno, invierno, canto de cuervo,

Invierno, invierno, no conocía el amor,

Pequé en el cuerpo, pero sufrí en el alma.

Envejecemos día a día, envejecemos de un lado a otro,

Una serpiente se arrastra hacia el alma, convirtiéndose en envidia y dolor.

Y un crujido alarmante en la puerta, y todo está más fresco junto al fuego,

Sí, porque no hay anclas, ni huellas, ni viviendas.

Invierno, invierno, tierra olvidada,

Invierno, invierno, canto de cuervo,

Invierno, invierno, no conocía el amor,

Pequé en el cuerpo, pero sufrí en el alma.

Y el invierno llora amargamente, las nubes nevadas están vacías,

Hay un traje decrépito en los charcos sucios, y en las manos no hay un desagüe, sino un palo.

Todo pasará, tanto la felicidad como el pecado, solo el invierno, digas lo que digas,

Recogerá la nieve en un gatito y se irá de nuevo.

Invierno, invierno, tierra olvidada,

Invierno, invierno, canto de cuervo,

Invierno, invierno, no conocía el amor,

Pequé en el cuerpo, pero sufrí en el alma.

Invierno, invierno, tierra olvidada,

Invierno, invierno, canto de cuervo,

Invierno, invierno, no conocía el amor,

Pequé en el cuerpo, pero sufrí en el alma

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos