A continuación la letra de la canción Honna Monna Artista: Kommanda Obbs, Reason, Zakwe Con traducción
Texto original con traducción
Kommanda Obbs, Reason, Zakwe
Hands up in the air, let’s go
All my people from Lesotho
If you feel it in your spirit let me hear you say…
(Nthoena e fella hona mona)
All my KZN connects
If you feel it in your spirit let me hear you say…
(Nthoena e fella hona mona)
All my J-Sec peeps
If you feel it in your spirit let me hear you say…
(Nthoena e fella hona mona)
And everybody in the world
If you feel it in your spirit let me hear you say…
Nka ba botsa ka makhele
Nka ba botsa ka lifela
Ke re hona mona
(Nthoena e fella hona mona)
Nka ba botsa ka manothi
Ho, ka makhotsa ke re hona mona
(Nthoena e fella hona mona)
Honna mona, honna mona, honna mona
Ke re nthoena e fella hona mona
(Nthoena e fella hona mona)
Honna mona, honna mona, honna mona
Ke re nthoena e fella hona mona
(Nthoena e fella hona mona)
Live from the mountain top
I had to step out of my comfort zone and collide with the
I’m up in here like I ain’t got flaws
Reason, Zakwe decided to
Bashana ting ke re 'na nka e phokola
Ka khahlanya makhele bosiu le mots’eare
'Na nka le khohlopa
Ke re 'na nka phothola
Nka le jarisa ea lithuoa mojoe
E khenathetseng e thothofa
Nka ba botsa ka makhele
Nka ba botsa ka lifela
Ke re hona mona
(Nthoena e fella hona mona)
Nka ba botsa ka manothi
Ho, ka makhotsa ke re hona mona
(Nthoena e fella hona mona)
Honna mona, honna mona, honna mona
Ke re nthoena e fella hona mona
(Nthoena e fella hona mona)
Honna mona, honna mona, honna mona
Ke re nthoena e fella hona mona
(Nthoena e fella hona mona)
Nka ba botsa ka makhele
Nka ba botsa ka lifela
Ke re hona mona
(Nthoena e fella hona mona)
Nka ba botsa ka manothi
Ho, ka makhotsa ke re hona mona
(Nthoena e fella hona mona)
Honna mona, honna mona, honna mona
Ke re nthoena e fella hona mona
(Nthoena e fella hona mona)
Honna mona, honna mona, honna mona
Ke re nthoena e fella hona mona
(Nthoena e fella hona mona)
Asking about the 1632
Reason on the move
Back-pack step with plenty tools, I’m recording
Way back when no auto-tunes on the voices
J-Sec's fame was in the truth that we reported
Now we just dabbing to the chorus
And no one realize we did the current long before this
I guess the international forces is still upon us
Indoctrinating you wanted to think we ain’t important
I’ve been rapping longer than the age of your daughter
So fall away from the nonsense you talking on the songs
Just stay in your lane and focus on your recording
Especially those with the veterans
Aho, nka ba botsa
Nka ba botsa ka makhele
Nka ba botsa ka lifela
Ke re hona mona
(Nthoena e fella hona mona)
Nka ba botsa ka manothi
Ho, ka makhotsa ke re hona mona
(Nthoena e fella hona mona)
Honna mona, honna mona, honna mona
Ke re nthoena e fella hona mona
(Nthoena e fella hona mona)
Honna mona, honna mona, honna mona
Ke re nthoena e fella hona mona
(Nthoena e fella hona mona)
Sioelele ngoan’a moshanyana
Ntate ntota Kommanda ke mochini o ipompang
Kokolofitoe, mokoko o eme
Liphoko sekhaba-masiba, ke ntho’e ikonkang
Honye, honye, honye, honye
Otla meropa ena u e fe mosali-moholo
Pote, pote, pote
Ke sa re tii, tii, pote koana haeso Lesotho
Manos arriba en el aire, vamos
Toda mi gente de Lesotho
Si lo sientes en tu espíritu déjame oírte decir...
(Nthoena e Fella hona mona)
Todos mis conexiones KZN
Si lo sientes en tu espíritu déjame oírte decir...
(Nthoena e Fella hona mona)
Todos mis píos de J-Sec
Si lo sientes en tu espíritu déjame oírte decir...
(Nthoena e Fella hona mona)
Y todos en el mundo
Si lo sientes en tu espíritu déjame oírte decir...
Nka ba botsa ka makhele
Nka ba botsa ka lifela
Ke re hona mona
(Nthoena e Fella hona mona)
Nka ba botsa ka manothi
Ho, ka makhotsa ke re hona mona
(Nthoena e Fella hona mona)
Honna mona, honna mona, honna mona
Ke re nthoena e flla hona mona
(Nthoena e Fella hona mona)
Honna mona, honna mona, honna mona
Ke re nthoena e flla hona mona
(Nthoena e Fella hona mona)
Vive desde la cima de la montaña
Tuve que salir de mi zona de confort y chocar con el
Estoy aquí arriba como si no tuviera defectos
Razón, Zakwe decidió
Bashana ting ke re 'na nka e phokola
Ka khahlanya makhele bosiu le mots'eare
'Na nka le khohlopa
Ke re 'na nka phothola
Nka le jarisa ea lituoa mojoe
E khenathetseng e thothofa
Nka ba botsa ka makhele
Nka ba botsa ka lifela
Ke re hona mona
(Nthoena e Fella hona mona)
Nka ba botsa ka manothi
Ho, ka makhotsa ke re hona mona
(Nthoena e Fella hona mona)
Honna mona, honna mona, honna mona
Ke re nthoena e flla hona mona
(Nthoena e Fella hona mona)
Honna mona, honna mona, honna mona
Ke re nthoena e flla hona mona
(Nthoena e Fella hona mona)
Nka ba botsa ka makhele
Nka ba botsa ka lifela
Ke re hona mona
(Nthoena e Fella hona mona)
Nka ba botsa ka manothi
Ho, ka makhotsa ke re hona mona
(Nthoena e Fella hona mona)
Honna mona, honna mona, honna mona
Ke re nthoena e flla hona mona
(Nthoena e Fella hona mona)
Honna mona, honna mona, honna mona
Ke re nthoena e flla hona mona
(Nthoena e Fella hona mona)
Preguntando por el 1632
Motivo en movimiento
Paso de mochila con muchas herramientas, estoy grabando
Hace mucho tiempo cuando no se sintonizan automáticamente las voces
La fama de J-Sec estaba en la verdad que informamos
Ahora solo tocamos el coro
Y nadie se da cuenta de que hicimos la corriente mucho antes de esto
Supongo que las fuerzas internacionales todavía están sobre nosotros.
Adoctrinando, querías pensar que no somos importantes
He estado rapeando más que la edad de tu hija
Así que aléjate de las tonterías que dices en las canciones
Manténgase en su carril y concéntrese en su grabación
Especialmente aquellos con los veteranos.
Aho, nka ba botsa
Nka ba botsa ka makhele
Nka ba botsa ka lifela
Ke re hona mona
(Nthoena e Fella hona mona)
Nka ba botsa ka manothi
Ho, ka makhotsa ke re hona mona
(Nthoena e Fella hona mona)
Honna mona, honna mona, honna mona
Ke re nthoena e flla hona mona
(Nthoena e Fella hona mona)
Honna mona, honna mona, honna mona
Ke re nthoena e flla hona mona
(Nthoena e Fella hona mona)
Sioelele ngoan'a moshanyana
Ntate ntota Kommanda ke mochini o ipompang
Kokolofitoe, mokoko o eme
Liphoko sekhaba-masiba, ke ntho'e ikonkang
Cariño, cariño, cariño, cariño
Otla meropa ena u e fe mosali-moholo
Pote, pote, pote
Ke sa re tii, tii, pote koana haeso Lesotho
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos