Moments durs - Koba LaD
С переводом

Moments durs - Koba LaD

  • Альбом: VII

  • Año de lanzamiento: 2018
  • Idioma: Francés
  • Duración: 3:22

A continuación la letra de la canción Moments durs Artista: Koba LaD Con traducción

Letra " Moments durs "

Texto original con traducción

Moments durs

Koba LaD

Оригинальный текст

J’ai l’taga doux, tellement doux qu’il l’effrite avec ton index

Ça y’est, j’suis passé de l’autre côté (de l’autre côté), de l’autre côté c’est

mieux qu’là où j'étais (là où j'étais)

De l’autre côté, je fais que recompter, recompter, à cause des studios,

je rentre très tard

Des interviews, j’signe même des autographes (des autographes)

Dans la rue, on m’prend en tho-ph' et moi, je suis là pour mes intérêts

J’dois faire remonter l’chiffre d’affaire du terrain (du terrain)

Tiens, un cinq cent en détail, ramène (ramène)

Quatre cent quatre-vingt, tout est compté moi ta cons' c’est ta graille

Tu s’ras (tu s’ras), payé en fin d’semaine et t’as pas d’paie en cas de perte

(en cas de perte)

Et en cas d’saisie, j’retire la moitié d’ta paie (d'ta paie)

Nous aussi, on a connu les moments durs, faire cent vingt euros en deux jours

Mais aujourd’hui, je peux m’réjouir de tout c’que j’ai dans mon compte

Maman, t’as plus à t’inquiéter, j’peux tout porter sur mes épaules

Et y’a que le million d’euros, pour récompenser ces années d’charbon

Nous aussi, on a connu les moments durs (moments durs), faire cent vingt euros

en deux jours (en deux jours)

Mais aujourd’hui, je peux m’réjouir (m'réjouir) de tout c’que j’ai dans mon

compte

Maman, t’as plus à t’inquiéter (t'inquiéter), j’peux tout porter sur mes

épaules (mes épaules)

Et y’a que le million d’euros (euros), pour récompenser ces années d’charbon

(ces années d’charbon)

Eh, depuis qu’j’me rapproche de la vie de rêve

J’ai changé de train d’vie, j’m'éloigne p’tit à p’tit de la garde à vue (du

placard)

Et l’autre quartier m’envie ouais, et l’autre quartier m’envie (y'a rien qui

m’retient)

Toi, on t’a jamais vu, vers ici, c’est nous les boss de la ville (c'est nous

les boss)

Dans ta zone, n’importe où, on revend (on revend, on revend), mon feu s’appelle

«reviens» (je sais qu’il va revenir)

Me pousser des affaires on évite, on est vifs surtout avec ceux qui prennent

leur temps

Faut qu’ils comprennent que j’ai pas le temps de courir après eux,

à cause des condés, j’ressers l'étau (donc c’est mieux qui paient vite)

Qu’est c’que j’ferai pas pour détaille?

(c'que j’ferai pas pour détaille)

Et de briller, il était temps (de briller, il était temps)

Eh (eh), cinq cent euros sur le cent g, faire bloc de cinquante,

tout ça écoulé en une journée (en vingt-quatre heures)

Ils ravitaillent, détaillent, comptent et ravitaillent (ils recomptent)

Il a payé lui, tu peux retirer son blase

Nous aussi, on a connu les moments durs, faire cent vingt euros en deux jours

Mais aujourd’hui, je peux m’réjouir de tout c’que j’ai dans mon compte

Maman, t’as plus à t’inquiéter, j’peux tout porter sur mes épaules

Et y’a que le million d’euros, pour récompenser ces années d’charbon

Nous aussi, on a connu les moments durs (moments durs), faire cent vingt euros

en deux jours (en deux jours)

Mais aujourd’hui, je peux m’réjouir (m'réjouir), de tout c’que j’ai dans mon

compte

Maman, t’as plus à t’inquiéter (t'inquiéter), j’peux tout porter sur mes

épaules (mes épaules)

Et y’a que le million d’euros (euros), pour récompenser ces années d’charbon

(ces années d’charbon)

Перевод песни

Yo tengo la dulce taga, tan dulce que con el dedo índice la desmenuza

Así es, me fui para el otro lado (al otro lado), al otro lado es

mejor que donde estaba (donde estaba)

Por otro lado, solo estoy contando, contando, debido a los estudios,

llego a casa muy tarde

Entrevistas, hasta firmo autógrafos (autógrafos)

En la calle me llevan en tho-ph' y yo, estoy aquí por mis intereses

Tengo que subir la facturación del campo (del campo)

Aquí, cinco centavos en detalle, tráelo de vuelta (llévalo de vuelta)

Cuatrocientos ochenta, todo me ha contado tu culo es tu graille

Serás (serás) pagado al final de la semana y no tienes pago en caso de pérdida

(en caso de pérdida)

Y en caso de embargo, te retiro la mitad de tu sueldo (de tu sueldo)

Nosotros también hemos pasado por momentos difíciles, ganando ciento veinte dólares en dos días.

Pero hoy puedo ser feliz con todo lo que tengo en mi cuenta

Mamá, ya no tienes que preocuparte, puedo cargar todo sobre mis hombros.

Y solo queda el millón de euros, para premiar estos años de carbón

Nosotros también tuvimos tiempos difíciles (tiempos difíciles), ganamos ciento veinte dólares

en dos días (en dos días)

Pero hoy, puedo regocijarme (regocijarme) en todo lo que tengo en mi

cuenta

Mamá, ya no tienes que preocuparte (preocuparte), puedo usar todo en mi

hombros (mis hombros)

Y solo queda el millón de euros (euros), para premiar estos años de carbón

(esos años de carbón)

Oye, ya que me estoy acercando a la vida de los sueños

Cambié mi forma de vida, me estoy alejando poco a poco de la custodia policial (de

armario)

Y el otro barrio me envidia sí, y el otro barrio me envidia (no hay nada que

me detiene)

Tú, nunca te hemos visto, aquí, somos los jefes de la ciudad (somos

Los jefes)

En tu zona, donde sea, revendemos (revendemos, revendemos), mi fuego se llama

"regresa" (sé que volverá)

Empujándome las cosas que evitamos, somos agudos especialmente con los que toman

su tiempo

Tienen que entender que no tengo tiempo para correr tras ellos,

por culpa de la poli, estoy apretando la soga (así que es mejor quien paga rápido)

¿Qué no voy a hacer por los detalles?

(que no haré por detalles)

Y de brillar ya era hora (de brillar ya era hora)

Eh (eh), quinientos euros en los cien g, haz un bloque de cincuenta,

Todo eso se fue en un día (en veinticuatro horas)

Suministran, detallan, cuentan y suplen (vuelven a contar)

Él le pagó, puedes quitarle el nombre

Nosotros también hemos pasado por momentos difíciles, ganando ciento veinte dólares en dos días.

Pero hoy puedo ser feliz con todo lo que tengo en mi cuenta

Mamá, ya no tienes que preocuparte, puedo cargar todo sobre mis hombros.

Y solo queda el millón de euros, para premiar estos años de carbón

Nosotros también tuvimos tiempos difíciles (tiempos difíciles), ganamos ciento veinte dólares

en dos días (en dos días)

Pero hoy, me puedo alegrar (alegrar), de todo lo que tengo en mi

cuenta

Mamá, ya no tienes que preocuparte (preocuparte), puedo usar todo en mi

hombros (mis hombros)

Y solo queda el millón de euros (euros), para premiar estos años de carbón

(esos años de carbón)

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos