A continuación la letra de la canción Handbook for the Recently Deceased Artista: Knockout Kid Con traducción
Texto original con traducción
Knockout Kid
You’ve had it all wrong, all this time
You played it by the book that I rewrote and redesigned
You thought the words were yours, but they were always mine
And that’s fine by me
Now, I’m the next big thing
And you’re the waves in my wake
No one and nothing can stop me now
I’m taking names and I’ve already got yours down
Say you’re sorry one more time
Then get the fuck out of my life
You had me at goodbye
I hope this keeps you up at night (I know it will)
Can you feel the earth trembling beneath the sleight of my hand?
Grab ahold of your loved ones and pray to God that this all ends
What have I become?
The monster in my dreams?
Who am I, personified?
The head of this machine?
You can’t kill the king
Say you’re sorry one more time
Then get the fuck out of my life
You had me at goodbye
I hope this keeps you up at night (I know it will)
I fucking know it will
«What have you become, imposter of my dreams?»
Who I am, personified?
The head of this machine?
You can’t kill the king
Say you’re sorry one more time
Then get the fuck out of my life
You had me at goodbye
I hope this keeps you up at night (I know it will)
Say you’re sorry one more time
Then get the fuck out of my life
You had me at goodbye
I hope this keeps you up at night (I know it will)
You can’t kill the king
Lo has tenido todo mal, todo este tiempo
Jugaste con el libro que reescribí y rediseñé
Pensaste que las palabras eran tuyas, pero siempre fueron mías
Y eso está bien para mí
Ahora, soy la próxima gran cosa
Y tú eres las olas en mi estela
Nadie ni nada puede detenerme ahora
Estoy tomando nombres y ya tengo el tuyo apuntado
Di que lo sientes una vez más
Entonces vete a la mierda de mi vida
Me tuviste en el adios
Espero que esto te mantenga despierto por la noche (sé que lo hará)
¿Puedes sentir la tierra temblar bajo el juego de mi mano?
Agarra a tus seres queridos y ora a Dios para que todo esto termine
¿En qué me he convertido?
¿El monstruo de mis sueños?
¿Quién soy yo, personificado?
¿El jefe de esta máquina?
No puedes matar al rey.
Di que lo sientes una vez más
Entonces vete a la mierda de mi vida
Me tuviste en el adios
Espero que esto te mantenga despierto por la noche (sé que lo hará)
Jodidamente sé que lo hará
«¿En qué te has convertido, impostor de mis sueños?»
¿Quién soy yo, personificado?
¿El jefe de esta máquina?
No puedes matar al rey.
Di que lo sientes una vez más
Entonces vete a la mierda de mi vida
Me tuviste en el adios
Espero que esto te mantenga despierto por la noche (sé que lo hará)
Di que lo sientes una vez más
Entonces vete a la mierda de mi vida
Me tuviste en el adios
Espero que esto te mantenga despierto por la noche (sé que lo hará)
No puedes matar al rey.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos