A continuación la letra de la canción Seasonal Abjective Disorder Artista: Kittyhawk Con traducción
Texto original con traducción
Kittyhawk
Do we have to be friends?
Do we have to be anything?
All I can think about is the drink that I left inside.
Tame the beast with a joke,
gentler touch for the reckoning.
Cataloging excuses, sending up flags and counting time.
Glad you’re sad enough to have something to talk about.
With all the attention it’s hard to believe that you’re so alone.
Looking at your face makes me tired.
Looking at your face, I want to fall asleep.
Do we have to be friends?
Do we have to be anything?
With all the attention it’s hard to believe that you’re so alone.
Looking at your face makes me tired.
Looking at your face, I want to fall asleep.
Give me a break, you’re so settled in settling.
You wouldn’t know it if it kissed you on the eyes.
Give me a break, I think it’s you that you’re missing.
Maybe they will replace you, maybe they’ll try.
Looking at your face makes me tired.
Looking at your face, I want to fall asleep.
¿Tenemos que ser amigos?
¿Tenemos que ser algo?
Todo en lo que puedo pensar es en la bebida que dejé dentro.
Domar a la bestia con una broma,
toque más suave para el ajuste de cuentas.
Catalogar excusas, izar banderas y contar el tiempo.
Me alegro de que estés lo suficientemente triste como para tener algo de qué hablar.
Con toda la atención, es difícil creer que estés tan solo.
Mirar tu cara me cansa.
Mirando tu cara, quiero dormirme.
¿Tenemos que ser amigos?
¿Tenemos que ser algo?
Con toda la atención, es difícil creer que estés tan solo.
Mirar tu cara me cansa.
Mirando tu cara, quiero dormirme.
Dame un respiro, estás tan asentado en la solución.
No lo sabrías si te besara en los ojos.
Dame un respiro, creo que eres tú el que te estás perdiendo.
Tal vez te reemplacen, tal vez lo intenten.
Mirar tu cara me cansa.
Mirando tu cara, quiero dormirme.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos