The Hardest Word - Kirsty MacColl
С переводом

The Hardest Word - Kirsty MacColl

  • Альбом: Electric Landlady

  • Año de lanzamiento: 1990
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 5:01

A continuación la letra de la canción The Hardest Word Artista: Kirsty MacColl Con traducción

Letra " The Hardest Word "

Texto original con traducción

The Hardest Word

Kirsty MacColl

Оригинальный текст

With me in the valley you out on the hill

I can just see you if I close my eyes

Climbing those mountains I picture you still

I see your smile just as I saw the sunrise

This land is ancient it’s built out of bones

At war with each other, the mother, the father

The sisters, the brothers, the daughters and sons

Be kind to each other, your father, your mother

On the horizon the eagles are flying

And I mean no more than a cloud in the sky

I never know if I’m laughing or crying

The hardest word is the word goodbye

Teach me the old ways I’m ready to learn

Be kind to the sister, be kind to the brother

The writer, the singer, the poet, the clown

Be good to the man and be kind to them all

And we are ancient built from bones

Make time for the young and make time for the old

Be kind to each other oh that’s what I know

Be kind to the mothers, daughters and sons

The true and the great and the scared and the small

Be kind to each other, be kind to them all

Forgive our indignity and we forgive yours

As I am the mother, you are the father

Entwined in each other, now and forever

The fathers of daughters, the mothers of sons

Forever and ever and ever as one

As we are the fathers, we are the sons

And we are the daughters, the mothers and brothers

Forever and ever and ever as one

Перевод песни

Conmigo en el valle tú en la colina

Puedo verte si cierro los ojos

Escalando esas montañas todavía te imagino

Veo tu sonrisa como vi el amanecer

Esta tierra es antigua, está hecha de huesos

En guerra unos con otros, la madre, el padre

Las hermanas, los hermanos, las hijas y los hijos

Sé bondadoso el uno con el otro, tu padre, tu madre

En el horizonte vuelan las águilas

Y no quiero decir más que una nube en el cielo

Nunca sé si estoy riendo o llorando

La palabra más difícil es la palabra adiós

Enséñame las viejas formas que estoy listo para aprender

Sé amable con la hermana, sé amable con el hermano

El escritor, el cantante, el poeta, el payaso

Sé bueno con el hombre y sé amable con todos

Y somos antiguos hechos de huesos

Haz tiempo para los jóvenes y haz tiempo para los viejos

Sean amables el uno con el otro oh eso es lo que se

Sé amable con las madres, hijas e hijos.

El verdadero y el grande y el miedo y el pequeño

Sean amables unos con otros, sean amables con todos

Perdona nuestra indignidad y nosotros perdonamos la tuya

Como yo soy la madre, tu eres el padre

Entrelazados el uno con el otro, ahora y para siempre

Los padres de hijas, las madres de hijos

Por los siglos de los siglos como uno

Como somos los padres, somos los hijos

Y somos las hijas, las madres y los hermanos

Por los siglos de los siglos como uno

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos