A continuación la letra de la canción Motif Artista: Kingdom of Giants Con traducción
Texto original con traducción
Kingdom of Giants
Be more than just a copy?
Or am I living in a world stuck on repeat?
Repeat, repeat!
I know, I should find comfort, in similarities
But instead it’s draining me of any creativity (creativity)
And now I fear we’re merely tracing outlines
Left by others over time
I’ve been on the search for reason (for reason)
Looking to make sense of my life
While breaking down true meaning!
Will all I ever say, (ever say!)
Be more than just a copy?
Or am I living in a world stuck on repeat?
(Repeat, repeat!)
Let’s go!
How many times (how many times)
Can we use the same old played out lines?
(Sever the ties, open your eyes!)
I’ve heard this shit a thousand times
I know I’m guilty and so I’ll still be
Searching for my way out of this maze!
Do I have nothing new to add?
Do I have nothing left to offer?
The scary part of it all
Is that everything I’m saying has been said before
So say your line and move along, move along!
I’ve been so scared of getting older
Pushing 27 now with nothing to show for
The time spent and dedication
Spilling out my guts onto this piece of paper
Yeah!
Can I find my way through this maze before it turns to gray?
Will I ever be, anything more than a fucking copy?!
Will I ever be, anything, anything at all?!
Anything at all!
Can I find my way through this maze before it turns to gray?!
¿Ser más que una simple copia?
¿O estoy viviendo en un mundo atascado en la repetición?
¡Repite, repite!
Lo sé, debería encontrar consuelo en las similitudes
Pero en cambio me está drenando cualquier creatividad (creatividad)
Y ahora me temo que solo estamos trazando contornos
Abandonado por otros a lo largo del tiempo
He estado en la búsqueda de la razón (por la razón)
Buscando dar sentido a mi vida
¡Mientras descompone el verdadero significado!
¿Todo lo que siempre diré (¡alguna vez diré!)
¿Ser más que una simple copia?
¿O estoy viviendo en un mundo atascado en la repetición?
(¡Repite, repite!)
¡Vamos!
Cuantas veces (cuantas veces)
¿Podemos usar las mismas viejas líneas reproducidas?
(¡Corta los lazos, abre los ojos!)
He escuchado esta mierda mil veces
Sé que soy culpable y lo seguiré siendo
¡Buscando mi salida de este laberinto!
¿No tengo nada nuevo que añadir?
¿No tengo nada más que ofrecer?
La parte aterradora de todo
es que todo lo que digo ya se ha dicho antes
¡Así que di tu línea y muévete, muévete!
He tenido tanto miedo de envejecer
Empujando 27 ahora sin nada que mostrar
El tiempo dedicado y la dedicación.
Derramando mis tripas en este pedazo de papel
¡Sí!
¿Podré encontrar mi camino a través de este laberinto antes de que se vuelva gris?
¿Alguna vez seré algo más que una jodida copia?
¿Alguna vez seré, cualquier cosa, cualquier cosa?
¡Nada en absoluto!
¿Puedo encontrar mi camino a través de este laberinto antes de que se vuelva gris?
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos