A continuación la letra de la canción The Final Hour Artista: King Geedorah Con traducción
Texto original con traducción
King Geedorah
She said «Excuse me, villain, you be illin' with the wordplay»
He said «Thank you very much, I’m billin' 'till Thursday»
Once heard a beat drum it sounded like a sloppy knock
Whoever was on the mic, speech is pure poppycock
These go back to the days of pop lock
Even back to rumors that Mikey died off pop rocks
Where the girls wore jellies and played hop scotch
Older broads used to wear tennises and sloppy socks
APB, the three-headed with the fancy crown
Last seen headed towards a city in shanty town
All of a sudden can’t be found
Safe and sound, mouth on the nipple, panties down
Put a choke hold on the monster from Ogopogo
Whoever did they vocals and also they so-so logo
That’s a no-no
Through the wheels of steel, phono
Geedorah, no deals pro bono
«AHHHHHH!!!»
Ella dijo: "Disculpa, villano, te estás enfermando con el juego de palabras".
Dijo "Muchas gracias, estoy facturando hasta el jueves"
Una vez que escuché un golpe de tambor, sonó como un golpe descuidado
Quienquiera que estuviera en el micrófono, el discurso es pura tontería
Estos se remontan a los días de bloqueo pop
Incluso volviendo a los rumores de que Mikey murió en el pop rock
Donde las chicas usaban jaleas y jugaban rayuela
Las chicas mayores solían usar tenis y calcetines descuidados
APB, el tricéfalo de la corona de fantasía
Visto por última vez se dirigió hacia una ciudad en un barrio de chabolas
De repente no se puede encontrar
Sano y salvo, boca en el pezón, bragas abajo
Ponle un asfixia al monstruo de Ogopogo
Quienquiera que haya hecho la voz y también el logo más o menos
Eso es un no-no
A través de las ruedas de acero, phono
Geedorah, sin acuerdos pro bono
«AHHHHHH!!!»
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos