
A continuación la letra de la canción Kinderogen Artista: Con traducción
Texto original con traducción
Dit ben ik
En dat ben jij
Een wereld van verschil zit tussen ons in
Totdat je iets beter kijkt
Ik ben jou
En jij bent mij
Ik woon een oceaan bij jou vandaan
En toch voelt het dichtbij
We zijn toch allemaal kinderen
Eenieder is gelijk
Geen kleur, geen geloof, geen arm of rijk
Wanneer je in twee kinderogen kijkt
'Vrede duurt nog honderd jaar'
Dat stond er in de krant
Problemen hier, een oorlog daar
De wereld staat in brand
Ik vroeg m’n ouders hoe dit kon
En of het tij kon keren
Mijn vader zei toen
'Ja, als we elkaar meer accepteren'
Er is zoveel gezeur
Men is zo eigenwijs
Het grijze krijgt weer kleur
Als je door kinderogen kijkt
Oh, dit ben ik
En dat ben jij
Een wereld van verschil zit tussen ons in
Totdat je iets beter kijkt
Ik ben jou
En jij bent mij
Ik woon een oceaan bij jou vandaan
En toch voelt het dichtbij
We zijn toch allemaal kinderen
Eenieder is gelijk
Geen kleur, geen geloof, geen arm of rijk
Wanneer je in twee kinderogen kijkt
Kom je uit Kazachstan
Of kom je uit Japan
Woon je in Zanzibar
Woon je in Myanmar
Oh je wilt toch ook naar school?
Je hebt toch een idool?
Je hebt toch een talent?
Je hebt toch ook een wens?
Ik wens…
Dat iedereen door kinderogen kijkt
Dit ben ik, dit ben ik
Dit ben ik, en dit ben ik
Dit ben ik, dit ben ik
Dit ben ik
Dit ben ik
En dat ben jij
Een wereld van verschil zit tussen ons in
Totdat je iets beter kijkt
Ik ben jou
En jij bent mij
Ik woon een oceaan bij jou vandaan
En toch voelt het dichtbij
We zijn toch allemaal kinderen
Eenieder is gelijk
Geen kleur, geen geloof, geen arm of rijk
Wanneer je door twee kinderogen kijkt
Esta soy yo
y ese eres tu
Hay un mundo de diferencia entre nosotros
Hasta que mires más de cerca
Yo soy tú
Y tu eres yo
vivo a un oceano de ti
Y sin embargo se siente cerca
Todos somos niños después de todo.
Todos son iguales
Sin color, sin religión, sin ricos o pobres
Cuando miras a los ojos de dos niños
'La paz dura otros cien años'
Eso es lo que dijo en el periódico.
Problemas aquí, una guerra allá
el mundo esta en llamas
Le pregunté a mis padres cómo era esto posible.
Y si la marea podría cambiar
Entonces mi padre dijo
'Sí, si nos aceptamos más'
Hay tanto fastidio
La gente es tan terca
El gris recupera color
Si miras a través de los ojos de los niños
Oh, este soy yo
y ese eres tu
Hay un mundo de diferencia entre nosotros
Hasta que mires más de cerca
Yo soy tú
Y tu eres yo
vivo a un oceano de ti
Y sin embargo se siente cerca
Todos somos niños después de todo.
Todos son iguales
Sin color, sin religión, sin ricos o pobres
Cuando miras a los ojos de dos niños
¿Eres de Kazajistán?
¿O eres de Japón?
¿Vives en Zanzíbar?
¿Vives en Birmania?
Oh, tú también quieres ir a la escuela, ¿no?
Tienes un ídolo, ¿no?
Tienes talento, ¿no?
Tú también tienes un deseo, ¿no?
Deseo…
Que todo el mundo ve a través de los ojos de los niños
Este soy yo, este soy yo
Este soy yo, y este soy yo
Este soy yo, este soy yo
Esta soy yo
Esta soy yo
y ese eres tu
Hay un mundo de diferencia entre nosotros
Hasta que mires más de cerca
Yo soy tú
Y tu eres yo
vivo a un oceano de ti
Y sin embargo se siente cerca
Todos somos niños después de todo.
Todos son iguales
Sin color, sin religión, sin ricos o pobres
Cuando miras a través de los ojos de dos niños
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos