Strangers in the Doorways - Kill the Vultures
С переводом

Strangers in the Doorways - Kill the Vultures

  • Альбом: The Careless Flame

  • Año de lanzamiento: 2013
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 4:19

A continuación la letra de la canción Strangers in the Doorways Artista: Kill the Vultures Con traducción

Letra " Strangers in the Doorways "

Texto original con traducción

Strangers in the Doorways

Kill the Vultures

Оригинальный текст

THE STRANGERS IN THE DOORWAY EMBRACE UNDER THE PORCHLIGHT

LINGERING LIKE CANDLES 'TIL OUR MORNING FADES 'EM DOWN

THE WOMAN’S LEGS ARE GOLDEN AND THEIR BURNING LIKE A TORCH MIGHT

BUT I’VE NEVER SEEN A FIRE FLOAT SO CARELESSLY AROUND

OUTSIDE THE RAIN IS FAST AND SHARP/ BUT IN MY HEAD IT’S WARM

SLEEPING CARS OUT IN THE STREET ARE NOW ABANDONED BOATS

THE STRANGERS SHARE A CIGARETTE/ AN EMBER IN THE STORM

I THINK MAYBE I KNOW THEM WELL/ BUT ALL I SEE IS SMOKE

A CARELESS FLAME DON’T BURN THE SAME

A CARELESS FLAME AIN’T YOURS TO TAME

THE STRANGERS IN THE DOORWAY ARE ACTING OUT A CLASSIC

THE WOMAN HOLDS HIM TIGHTLY AS IF HE’S HER DARKEST SECRET

ELECTRIC VEINS ACROSS THE SKY STRIKE A LONELY ATTIC

AND NOW THE FLAMES ARE SPREADING FAST, THE WIND JUST HELPS TO FEED IT

THE STRANGERS IN THE DOORWAY ARE DRIPPING WET WITH TENSION

THE NEIGHBORHOOD’S ON FIRE AND SHE’S LOOKING AT HER MOOD RING

SHE MURDERS ME WITH DIGNITY AND SEVERS EVERY SENTENCE

BUT WE ALL KNOW MAN-EATERS SINK IF THEY DON’T CONTINUE MOVING

THE STRANGERS IN THE DOORWAY ARE ARGUING IN THUNDER

THE WATER’S AT THEIR ANKLES AND THE FIRE SPREADS METHODIC

SHE CURSED THE DAY SHE MET ME/ SHE’S SET TO PUT ME UNDER

THE CITY MELTS AROUND US AND THERE AIN’T NO TIME FOR LOGIIC

Перевод песни

LOS EXTRAÑOS EN LA PUERTA SE ABRAZAN BAJO LA LUZ DEL PORCHE

PERMANECER COMO VELAS HASTA QUE NUESTRA MAÑANA SE DESVANECE

LAS PIERNAS DE LA MUJER SON DE ORO Y ARDEN COMO UNA ANTORCHA

PERO NUNCA HE VISTO UN FUEGO FLOTAR TAN DESCUIDAMENTE ALREDEDOR

AFUERA LA LLUVIA ES RÁPIDA Y FUERTE/ PERO EN MI CABEZA HACE CALOR

LOS COCHES PARA DORMIR EN LA CALLE SON AHORA BARCOS ABANDONADOS

LOS EXTRAÑOS COMPARTEN UN CIGARRILLO/ UNA FRESCA EN LA TORMENTA

CREO QUE TAL VEZ LOS CONOZCO BIEN/ PERO TODO LO QUE VEO ES HUMO

UNA LLAMA DESCUIDA NO QUEMA IGUAL

UNA LLAMA DESCUIDADA NO ES TUYA PARA DOMAR

LOS EXTRAÑOS EN LA PUERTA ESTÁN REPRESENTANDO UN CLÁSICO

LA MUJER LO SOSTIENE FUERTEMENTE COMO SI ÉL FUERA SU SECRETO MÁS OSCURO

LAS VENAS ELÉCTRICAS A TRAVÉS DEL CIELO ATACAN UN ÁTICO SOLITARIO

Y AHORA LAS LLAMAS SE EXTIENDEN RÁPIDO, EL VIENTO SOLO AYUDA A ALIMENTARLO

LOS EXTRAÑOS EN LA PUERTA ESTÁN GOTEANDO DE TENSIÓN

EL VECINDARIO ESTÁ EN LLAMAS Y ELLA ESTÁ MIRANDO SU MOOD RING

ELLA ME ASESINA CON DIGNIDAD Y CORTA CADA FRASE

PERO TODOS SABEMOS QUE LOS COMEDORES DE HOMBRES SE HUNDEN SI NO CONTINUAN EN MOVIMIENTO

LOS EXTRAÑOS EN LA PUERTA ESTÁN DISCUTIENDO EN EL TRUENO

EL AGUA ESTÁ EN SUS TOBILLOS Y EL FUEGO SE PROPAGA METODICO

ELLA MALDIÓ EL DÍA QUE ME CONOCIÓ/ ELLA ESTÁ DISPUESTA A PONERME BAJO

LA CIUDAD SE DERRITE ALREDEDOR DE NOSOTROS Y NO HAY TIEMPO PARA LA LÓGICA

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos